Egoism
정보
Egoism | |
---|---|
출처 | sm33629435 |
작곡 | 하루노 |
작사 | 하루노 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
気付かないと思った |
키즈카나이토 오못타 |
알지 못할 거라고 생각했어 |
何度だって恨んだ僕のことを |
난도닷테 우란다 보쿠노 코토오 |
몇 번이나 원망했던 나를 |
ぶら下がった私怨を、 |
부라사갓타 시엔오, |
매달렸던 개인적인 원한을, |
飾り窓の向こうから |
카자리마도노 무코오카라 |
진열창 너머로 |
冷たい目でさ |
츠메타이 메데사 |
차가운 눈으로 말이야 |
半端な後悔も、いつかの応えも |
한파나 코오카이모, 이츠카노 코타에모 |
어중간한 후회도, 언젠가의 대답도 |
全部忘れられなくて |
젠부 와스레라레나쿠테 |
전부 잊어버릴 수 없어서 |
こんなに抉った心の責を取ってよ |
콘나니 에굿타 코코로노 세키오 톳테요 |
이렇게 도려낸 마음의 책임을 져줘 |
ただそれだけだよ |
타다 소레다케다요 |
단지 그뿐이야 |
ずっと此処から消えてほしいと思っていた |
즛토 코코카라 키에테호시이토 오못테이타 |
계속 여기서 사라지고 싶다고 생각했어 |
けれど抱え込んだまま |
케레도 카카에콘다마마 |
하지만 끌어안은 채로 |
一つ一つが痛んでやまない |
히토츠 히토츠가 이탄데 야마나이 |
하나하나 전부 괴로워 낫지 않아 |
慈悲はないから |
지히와 나이카라 |
자비는 없으니까 |
いっそ何度だって頭の中で殺した |
잇소 난도닷테 아타마노 나카데 코로시타 |
오히려 몇 번이나 머릿속에서 죽였어 |
凍りついたまま |
코오리츠이타마마 |
얼어붙은 채로 |
夜の空気、彷徨う 割れるまでは |
요루노 쿠우키 사마요우 와레루마데와 |
밤의 공기를, 방황해 깨지기 전까지는 |
簡単に葬った愛を |
칸탄니 호오뭇타 아이오 |
간단하게 매장한 사랑을 |
散々騙していた本意を |
산잔 다마시테이타 호이오 |
많이 속여 왔던 본의를 |
曖昧にしないで全て話してみせて |
아이마이니 시나이데 스베테 하나시테미세테 |
애매하게 하지 말아줘 모든 걸 말해줘 |
大丈夫、期待なんてしてないよ |
다이죠오부, 키타이난테 시테나이요 |
괜찮아, 기대 따위는 하지 않았어 |
最良の最後は此処だよ |
사이료오노 사이고와 코코다요 |
최선의 최후는 여기야 |
大概にしといて |
타이가이니 시토이테 |
적당히 해둬 |
聞き飽きた嘘は |
키키아키타 우소와 |
이젠 질린 거짓말은 |
半端な後悔も、いつかの応えも |
한파나 코오카이모, 이츠카노 코타에모 |
어중간한 후회도, 언젠가의 대답도 |
全部忘れられなくて |
젠부 와스레라레나쿠테 |
전부 잊어버릴 수 없어서 |
こんなに抉った心の責を取ってよ |
콘나니 에굿타 코코로노 세키오 톳테요 |
이렇게 도려낸 마음의 책임을 져줘 |
ただそれだけだよ |
타다 소레다케다요 |
단지 그뿐이야 |
ずっと此処から消えてほしいと思っていた |
즛토 코코카라 키에테호시이토 오못테이타 |
계속 여기서 사라지고 싶다고 생각했어 |
けれど抱え込んだまま |
케레도 카카에콘다마마 |
하지만 끌어안은 채로 |
一つ一つが痛んでやまない |
히토츠 히토츠가 이탄데 야마나이 |
하나하나 전부 괴로워 낫지 않아 |