今から言うことは 全部が本当のことだよ |
이마카라 이우 코토와 젠부가 혼토오노 코토다요 |
지금부터 말하는 건 전부 진실이야 |
砂糖はしょっぱくて 塩はとっても甘い |
사토오와 숏파쿠테 시오와 톳테모 아마이 |
설탕은 짜고, 소금은 엄청나게 달아 |
冬は汗ばむ季節で 夏は凍える季節で |
후유와 아세바무 키세츠데 나츠와 코고에루 키세츠데 |
겨울은 땀이 나는 계절이고, 여름은 얼어붙는 계절이라 |
くじらは星空泳ぎ 消えない虹のアーチを潜る |
쿠지라와 호시조라 오요기 키에나이 니지노 아아치오 쿠구루 |
고래는 밤하늘을 헤엄치며, 사라지지 않는 무지개 다리 밑을 빠져나가 |
君の事は大嫌い ずっと一緒にいたくない |
키미노 코토와 다이키라이 즛토 잇쇼니 이타쿠나이 |
넌 정말 싫어, 계속 같이 있고 싶지 않아 |
一瞬で忘れたし 思い出になんかならない |
잇슌데 와스레타시 오모이데니 난카 나라나이 |
한순간에 잊어버렸고, 추억 같은 건 되지 않아 |
神様は存在するし 65億の夢は叶うし |
카미사마와 손자이스루시 로쿠쥬우고오쿠노 유메와 카나우시 |
신은 존재하고, 65억 명의 꿈은 이뤄지고 |
いつか争いごとはなくなるし みんな永遠に笑いあえるし |
이츠카 아라소이고토와 나쿠 나루시 민나 에이엔니 와라이아에루시 |
언젠가 분쟁은 사라지고, 모두 영원히 함께 웃을 수 있어 |
そして 嫌いな君は今でも 元気で息をしている |
소시테 키라이나 키미와 이마데모 겐키데 이키오 시테이루 |
그리고 싫어했던 너는 지금도, 건강하게 숨을 쉬고 있어 |
息をしている |
이키오 시테이루 |
숨을 쉬고 있어 |
今から言うことも 全部が本当のことだよ |
이마카라 이우 코토모 젠부가 혼토오노 코토다요 |
지금부터 말하는 것도 전부 진실이야 |
命に終わりはなくて 過去は容易く変えられる |
이노치니 오와리와 나쿠테 카코와 타야스쿠 카에라레루 |
생명에 끝은 없고, 과거는 쉽게 바꿀 수 있어 |
君の事は大嫌い 君はぐうとお腹を鳴らし |
키미노 코토와 다이키라이 키미와 구우토 오나카오 나라시 |
넌 정말 싫어, 너의 배에서 꼬르륵 소리가 나서 |
眠くなったら また眠り 眠りあきたら目を覚ます |
네무쿠낫타라 마타 네무리 네무리 아키타라 메오 사마스 |
졸리면, 다시 잠들고, 자는 게 질리면 눈을 떠 |
西からお日様はのぼり うさぎはお月様の上に |
니시카라 오히사마와 노보리 우사기와 오츠키사마노 우에니 |
서쪽에서 해는 떠오르고, 토끼는 달님 위에 |
幸せにきっと終わりはないし みんながみんないい人だし |
시아와세니 킷토 오와리와 나이시 민나가 민나 이이 히토다시 |
행복은 분명 끝나지 않을 거고, 다들 전부 좋은 사람이야 |
そして 嫌いな君は今でも 逢いたい時に逢えるし |
소시테 키라이나 키미와 이마데모 아이타이 토키니 아에루시 |
그리고 싫어했던 너는 지금도, 만나고 싶을 때 만날 수 있어 |
逢いたい時 逢えるし |
아이타이 토키 아에루시 |
만나고 싶을 때 만날 수 있어 |
この先 言うことは 全部がウソっぱちだから |
코노 사키 이우 코토와 젠부가 우솟파치다카라 |
이 다음에 말할 것들은 전부 거짓말이니까 |
聞き流してほしい 聞き流してほしい |
키키나가시테호시이 키키나가시테호시이 |
흘려 들어줬으면 해, 흘려 들어줬으면 해 |
神様は存在しない ほとんどの夢など潰える |
카미사마와 손자이시나이 호톤도노 유메나도 츠이에루 |
신은 존재하지 않아, 대부분의 꿈은 깨지게 돼 |
まだまだ争いごとは続く みんな終わりがくること気づいてる |
마다마다 아라소이고토와 츠즈쿠 민나 오와리가 쿠루 코토 키즈이테루 |
싸움은 아직도 계속해서 이어져, 모두 끝이 찾아올 거란 걸 알고 있어 |
君のことが大好きです ずっと隣にいたかった |
키미노 코토가 다이스키데스 즛토 토나리니 이타캇타 |
네가 정말 좋아, 계속 옆에 있고 싶었어 |
煙になる前の君と ウソツキの私で |
케무리니 나루 마에노 키미토 우소츠키노 와타시데 |
연기가 되기 전의 너와, 거짓말쟁이인 나로 |
ウソツキの私で |
우소츠키노 와타시데 |
거짓말쟁이 나로 |
この先言うことはウソかホントかわからない |
코노 사키 이우 코토와 우소카 혼토카 와카라나이 |
이 다음에 말할 것들은 거짓말인지 진짠지 몰라 |
この素晴らしい世界で |
코노 스바라시이 세카이데 |
이 멋진 세상에서 |
君の分も生きたい |
키미노 분모 이키타이 |
네 몫도 살아가고 싶어 |
君の分も生きたい |
키미노 분모 이키타이 |
네 몫도 살아가고 싶어 |
ああ |
아아 |
아아 |