일렉트릭・러브
정보
エレクトリック・ラブ | |
---|---|
출처 | sm9097377 |
작곡 | 하치오지P |
작사 | 하치오지P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
エレクトリック・ラブ エレクトリック・ラブ Ah… |
에레쿠토릿쿠・라부 에레쿠토릿쿠・라부 아… |
일렉트릭・러브 일렉트릭・러브 Ah… |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음을, 당신에게 전할 거야 |
空を見上げると 夕日のグラデーション |
소라오 미아게루토 유우히노 구라데에숀 |
하늘을 올려다보면, 석양의 그라데이션 |
オレンジと 黒が混ざり合う |
오렌지토 쿠로가 마자리아우 |
주황색과 검은색이 뒤섞여 |
イルミネーション 光に満ちていく |
이루미네에숀 히카리니 미치테이쿠 |
일루미네이션, 빛으로 차올라가 |
街の電子回路が 動き出す |
마치노 덴시카이로가 우고키다스 |
거리의 전자회로가 움직이기 시작해 |
わたしのコエが 電波になって |
와타시노 코에가 덴파니 낫테 |
나의 목소리가, 전파가 되어 |
波になって あなたへ向かっていく |
나미니 낫테 아나타에 무캇테이쿠 |
파도가 되어, 당신을 향해가고 있어 |
わたしのウタが 電波になって |
와타시노 우타가 덴파니 낫테 |
나의 노래가, 전파가 되어 |
波になって あなたへ響いていく |
나미니 낫테 아나타에 히비이테이쿠 |
파도가 되어, 당신에게 울려퍼지고 있어 |
わたしのアイが 電波になって |
와타시노 아이가 덴파니 낫테 |
나의 사랑이, 전파가 되어 |
波になって あなたへ届いていく |
나미니 낫테 아나타에 토도이테이쿠 |
파도가 되어, 당신에게 전해지고 있어 |
わたしのデンシカイロが ショートする前に |
와타시노 덴시카이로가 쇼오토스루 마에니 |
나의 전자회로가 쇼트되기 전에 |
エレクトリック・ラブ エレクトリック・ラブ Ah… |
에레쿠토릿쿠・라부 에레쿠토릿쿠・라부 아… |
일렉트릭・러브 일렉트릭・러브 Ah… |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음을, 당신에게 전할 거야 |
満月の夜 星々は輝いて |
만게츠노 요루 호시보시와 카가야이테 |
만월의 밤, 별들은 반짝이고 |
暗闇と 光が混ざり合う |
쿠라야미토 히카리가 마자리아우 |
어둠과 빛이 뒤섞여 |
行き場をなくした 電子の波が |
유키바오 나쿠시타 덴시노 나미가 |
갈 곳을 잃어버린 전자의 파도가 |
わたしの気持ちを 惑わせる |
와타시노 키모치오 마도와세루 |
나의 마음을 망설이게 해 |
わたしのコエが 電波になって |
와타시노 코에가 덴파니 낫테 |
나의 목소리가, 전파가 되어 |
波になって あなたへ向かっていく |
나미니 낫테 아나타에 무캇테이쿠 |
파도가 되어, 당신을 향해가고 있어 |
わたしのウタが 電波になって |
와타시노 우타가 덴파니 낫테 |
나의 노래가, 전파가 되어 |
波になって あなたへ響いていく |
나미니 낫테 아나타에 히비이테이쿠 |
파도가 되어, 당신에게 울려퍼지고 있어 |
わたしのアイが 電波になって |
와타시노 아이가 덴파니 낫테 |
나의 사랑이, 전파가 되어 |
波になって あなたへ届いていく |
나미니 낫테 아나타에 토도이테이쿠 |
파도가 되어, 당신에게 전해지고 있어 |
わたしのデンシカイロが ショートする前に |
와타시노 덴시카이로가 쇼오토스루 마에니 |
나의 전자회로가 쇼트되기 전에 |
エレクトリック・ラブ エレクトリック・ラブ Ah… |
에레쿠토릿쿠・라부 에레쿠토릿쿠・라부 아… |
일렉트릭・러브 일렉트릭・러브 Ah… |
エレクトリック・ラブ エレクトリック・ラブ Ah… |
에레쿠토릿쿠・라부 에레쿠토릿쿠・라부 아… |
일렉트릭・러브 일렉트릭・러브 Ah… |
わたしのコエが 電波になって |
와타시노 코에가 덴파니 낫테 |
나의 목소리가, 전파가 되어 |
波になって あなたへ向かっていく |
나미니 낫테 아나타에 무캇테이쿠 |
파도가 되어, 당신을 향해가고 있어 |
わたしのウタが 電波になって |
와타시노 우타가 덴파니 낫테 |
나의 노래가, 전파가 되어 |
波になって あなたへ響いていく |
나미니 낫테 아나타에 히비이테이쿠 |
파도가 되어, 당신에게 울려퍼지고 있어 |
わたしのアイが 電波になって |
와타시노 아이가 덴파니 낫테 |
나의 사랑이, 전파가 되어 |
波になって あなたへ届いていく |
나미니 낫테 아나타에 토도이테이쿠 |
파도가 되어, 당신에게 전해지고 있어 |
わたしのデンシカイロが ショートする前に |
와타시노 덴시카이로가 쇼오토스루 마에니 |
나의 전자회로가 쇼트되기 전에 |
エレクトリック・ラブ エレクトリック・ラブ Ah… |
에레쿠토릿쿠・라부 에레쿠토릿쿠・라부 아… |
일렉트릭・러브 일렉트릭・러브 Ah… |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음을, 당신에게 전할 거야 |
エレクトリック・ラブ エレクトリック・ラブ Ah… |
에레쿠토릿쿠・라부 에레쿠토릿쿠・라부 아… |
일렉트릭・러브 일렉트릭・러브 Ah… |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음을, 당신에게 전할 거야 |