일렉트로 세튜레이터
정보
エレクトロサチュレイタ | |
---|---|
출처 | sm19807355 |
작곡 | tilt-six |
작사 | tilt-six |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
色とりどりの 景色 ぽつり |
이로토리도리노 케시키 포츠리 |
형형색색의 경치 오도카니 |
騒がしいのに 僕は ひとり |
사와가시이노니 보쿠와 히토리 |
시끄러운데 나는 혼자서 |
大きくなった 音は ひびき |
오오키쿠 낫타 오토와 히비키 |
커진 소리는 울려퍼져 |
不意に手を引く 君と ともに |
후이니 테오 히쿠 키미토 토모니 |
갑자기 손을 잡아끄는 너와 함께 |
いつか 振り返るかな そんな |
이츠카 후리카에루카나 손나 |
언젠간 뒤돌아보려나 그런 걸 |
今日も 期待したんだ サチュレイター |
쿄오모 키타이시탄다 사추레이타아 |
오늘도 기대했어 세튜레이터 |
君に届ける 電子音 忘れてしまう前に |
키미니 토도케루 덴시온 와스레테시마우 마에니 |
너에게 보내는 전자음 잊어버리기 전에 |
おぼろげな歌も 本当は きっと 歌える |
오보로게나 우타모 혼토오와 킷토 우타에루 |
어렴풋한 노래도 사실은 분명 노래할 수 있어 |
君に届かぬ 電子音 滲ませるのは 涙 |
키미니 토도카누 덴시온 니지마세루노와 나미다 |
너에게 닿지 않는 전자음 스며들게 하는 건 눈물 |
手を伸ばせないまま ずっと まだ 遠い 君の元へ |
테오 노바세나이 마마 즛토 마다 토오이 키미노 모토에 |
손을 뻗지 못한 채로 계속 아직 먼 너의 곁으로 |
毎分毎秒 変わる色を |
마이훈 마이뵤오 카와루 이로오 |
매분매초 변하는 색을 |
追いかけていた 僕は 一人 |
오이카케테이타 보쿠와 히토리 |
뒤쫓고 있었어 나는 혼자서 |
掴めない理由 やっと 見えた |
츠카메나이 리유우 얏토 미에타 |
잡을 수 없는 이유가 드디어 보였어 |
移り変わるのは 僕の心 |
우츠리카와루노와 보쿠노 코코로 |
변해가던 건 나의 마음 |
いつも ただ待っていた 僕に |
이츠모 타다 맛테이타 보쿠니 |
언제나 그저 기다리고 있던 나에게 |
今日は 期待したいんだ サチュレイター |
쿄오와 키타이시타인다 사추레이타아 |
오늘은 기대하고 싶어 세튜레이터 |
君に届ける 電子音 なくしてしまう前に |
키미니 토도케루 덴시온 나쿠시테시마우 마에니 |
너에게 보내는 전자음 사라져버리기 전에 |
忘れてた歌も 本当は まだ 歌える |
와스레테타 우타모 혼토오와 마다 우타에루 |
잊어버렸던 노래도 사실은 아직 노래할 수 있어 |
君に届かぬ 電子音 止めているのは 僕だ |
키미니 토도카누 덴시온 토메테이루노와 보쿠다 |
너에게 닿지 않는 전자음 멈춰있는 건 나야 |
手が届かないから ずっと まだ 遠い 君の元へ |
테오 토도카나이카라 즛토 마다 토오이 키미노 모토에 |
손을 닿지 않아서 계속 아직 먼 너의 곁으로 |
元へ… |
모토에… |
곁으로… |
君に届ける 電子音 忘れてしまう前に |
키미니 토도케루 덴시온 와스레테시마우 마에니 |
너에게 보내는 전자음 잊어버리기 전에 |
おぼろげな歌も 本当は きっと 歌える |
오보로게나 우타모 혼토오와 킷토 우타에루 |
어렴풋한 노래도 사실은 분명 노래할 수 있어 |
君に届かぬ 電子音 滲ませたのは 僕だ |
키미니 토도카누 덴시온 니지마세타노와 보쿠다 |
너에게 닿지 않는 전자음 스며들어버린 건 나야 |
手を伸ばせないから ずっと まだ 遠い 君の元へ |
테오 노바세나이카라 즛토 마다 토오이 키미노 모토에 |
손을 뻗을 수 없어서 계속 아직 먼 너의 곁으로 |
元へ… |
모토에… |
곁으로… |