전자
정보
| 電子 | |
|---|---|
| 출처 | sm1100254 |
| 작곡 | 마치게리타 |
| 작사 | 마치게리타 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| でんきのしんごうが ぴこぴこでんしおんが |
| 덴키노 신고오가 피코피코 덴시온가 |
| 전기 신호가, 뿅뿅 전자음이 |
| あたまとつながって ふわふわうかんでいる |
| 아타마토 츠나갓테 후와후와 우칸데이루 |
| 머리와 이어져서, 둥실둥실 떠있어 |
| 16しょくのえと 8bitのおととが |
| 주우로쿠쇼쿠노 에토 하치빗토노 오토토가 |
| 16색의 그림과 8bit의 소리가 |
| きれいにかさなって イメージかなでている |
| 키레이니 카사낫테 이메에지 카나데테이루 |
| 아름답게 겹쳐져서 이미지를 연주하고 있어 |
| でんきのしんごうが ピコピコでんしおんが |
| 덴키노 신고오가 피코피코 덴시온가 |
| 전기 신호가, 뿅뿅 전자음이 |
| あたまとつながって ふわふわうかんでいる |
| 아타마토 츠나갓테 후와후와 우칸데이루 |
| 머리와 이어져서, 둥실둥실 떠있어 |
| はるかなみらいへと つながりつづけている |
| 하루카나 미라이에토 츠나가리 츠즈케테이루 |
| 아득히 먼 미래를 향해, 계속 이어지고 있어 |
| わたしのうたごえは いつまできこえるかな |
| 와타시노 우타고에와 이츠마데 키코에루카나 |
| 내 노랫소리는 언제까지 들리게 될까 |
댓글
새 댓글 추가




