감정 디시브

정보

感情ディシーブ
출처 sm40349791
작곡 로오아루
작사 로오아루
노래 하츠네 미쿠

가사

綺麗事を並べて偽り続けた
키레이고토오 나라베테 이츠와리츠즈케타
허울 좋은 말만 늘어놓으며 계속 속였어
いくらあったって薄っぺらいまんまだから
이쿠라 앗탓테 우슷페라이 만마다카라
아무리 있어도 얄팍한 채니까
要らないや
이라나이야
필요없어
希望の先に絶望があることを知った
키보오노 사키니 제츠보오가 아루 코토오 싯타
희망 끝에 절망이 있다는 걸 알게 됐어
いずれ終わっちゃうなら端から始まりも
이즈레 오왓차우나라 하나카라 하지마리모
어차피 끝날 거라면, 처음부터 시작도
要らないや
이라나이야
필요없어
Q. 終わりがないものって?
오와리가 나이 모놋테?
Q. 끝이 없는 것은?
A. まだ始まってないもの
마다 하지맛테나이 모노
A. 아직 시작하지 않은 것
『いつか』を夢見たって現状変わんないさ
『이츠카』오 유메미탓테 겐조오 카완나이사
『언젠가』를 꿈꿔봐도 현실은 변하지 않아
最大幸福絶頂の前兆ならまだ
사이다이 코오후쿠 젯초오노 젠초오나라 마다
최대 행복 절정의 전조라면 아직
その『いつか』ってなんでいつまでも来ないんだい
소노 『이츠캇』테 난데 이츠마데모 코나인다이
그 『언젠가』는 왜 언제까지고 오지 않는 걸까
マイナス方向に一方通行の傾向があるようで
마이나스 호오코오니 잇포오츠우코오노 케이코오가 아루요오데
마이너스 방향으로 일방통행하는 경향이 있는 듯해서
期待したって無駄な気がしちゃうわ
키타이시탓테 무다나 키가 시차우와
기대해봤자 소용 없다는 생각이 들어
期待の先に失望があることを知った
키타이노 사키니 시츠보오가 아루 코토오 싯타
기대 끝에 실망이 있다는 걸 알게 됐어
心擦り減ってもう形も分かんないよ
코코로 스리헷테 모오 카타치모 와칸나이요
마음이 닳아서 이젠 형태도 모르겠어
儚いなあ
하카나이나아
허무하네
Q. なんで自分ばっか不幸なんですか?
난데 지분밧카 후코오난데스카?
Q. 왜 저만 불행한 건가요?
A. 皆も辛い思いしています
민나모 츠라이 오모이시테이마스
A. 다들 괴로워하고 있습니다
Q. 他人の辛さ関係なくないですか?
히토노 츠라사 칸케이나쿠 나이데스카?
Q. 남이 힘든 건 상관없지 않나요?
A. …
A. …
A. …
不幸は蜜の味か
후코오와 미츠노 아지카
불행은 꿀맛인가
最小幸福→嫉妬・劣等感 負の連鎖
사이쇼오 코오후쿠→싯토・렛토오칸 후노 렌사
최소 행복→질투・열등감, 악순환
世の広さってもんを知らなけりゃ良かった
요노 히로삿테몬오 시라나케랴 요캇타
세상의 넓음을 몰랐으면 좋았을 텐데
反省大会終了「まあいっか」って思えたら
한세이 타이카이 슈우료오 「마아 잇캇」테 오모에타라
반성 대회 종료 「뭐 됐나」라고 생각하면
見たい世界見れるのかな
미타이 세카이 미레루노카나
보고 싶은 세상을 볼 수 있을까
最大幸福絶頂の前兆ならまだ
사이다이 코오후쿠 젯초오노 젠초오나라 마다
최대 행복 절정의 전조라면 아직
その『いつか』ってなんでいつまでも来ないんだい
소노 『이츠캇』테 난데 이츠마데모 코나인다이
그 『언젠가』는 왜 언제까지고 오지 않는 걸까
マイナス要素はいっそ逆転発想でプラスへ
마이나스 요오소와 잇소 갸쿠텐핫소오데 푸라스에
마이너스 요소는 차라리 역발상으로 플러스로
虚栄を張って期待したって無駄な気がしちゃうわ
쿄에이오 핫테 키타이시탓테 무다나 키가 시차우와
욕심을 내며 기대해봤자 소용 없다는 생각이 들어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.