공주열차
정보
空奏列車 | |
---|---|
출처 | sm25630992 |
작곡 | orangestar |
작사 | orangestar |
노래 | IA 하츠네 미쿠 |
가사
未来線 海上 黎明 凪いだ視界 HAZE |
미라이센 카이조 레이메이 나이다 시카이 헤이즈 |
미래선 해상 여명 고요한 시야 헤이즈 |
さぁ 一直線に穿って 今日も不安定な将来へ |
사 잇초쿠센니 우갓테 쿄오모 후안테이나 쇼라이에 |
자 일직선으로 뚫어서 오늘도 불안정한 미래로 |
明日明後日僕ら どんな希望を 抱いていれば |
아스아삿테 보쿠라 돈나 키보오 이다이테이레바 |
내일과 모레 우리는 어떤 희망을 안고 있어야 |
生きていられるのか なんていわれるのか |
이키테이라레루노카 난테 이와레루노카 |
살아 있는 거구나 같은 말을 들을 수 있을까 |
わかってんだって こんな夢の無い |
와캇텐닷테 콘나 유메노나이 |
알고 있어 이런 꿈 없는 |
ダイヤグラムで 世界はもう |
다이야구라무데 세카이와 모오 |
다이어그램에서 세계는 이미 |
決まりに切って 疲れるわ けど今は |
키마리니 킷테 츠카레루와 케도 이마와 |
정해져 있는 것을 끊기 힘들어 하지만 지금은 |
明日を急かして向かうわ |
아스오 세카시테 무카우와 |
내일을 재촉해서 갈게 |
きっと理想を描いた 未来の世界へと |
킷토 리소오 에가이타 미라이노 세카이에토 |
반드시 이상을 그렸던 미래의 세계로 |
走り出せば止まれぬさ |
하시리다세바 토마레누사 |
달리기 시작하면 멈출 수 없는 거야 |
今空が歌うなら |
이마 소라가 우타우나라 |
지금 하늘이 노래한다면 |
違うこんなんじゃないよ |
치가우 콘난자나이요 |
틀려 이렇지 않아 |
明日また明日止まれない |
아시타 마타 아시타 토마레나이 |
내일 또 내일 멈출 수 없어 |
僕の描く将来はもう待っていられ ないわ |
보쿠노 에가쿠 쇼라이와 모 맛테이라레 나이와 |
내가 그리는 장래는 이제 기다려주지 못해 |
大概は曖昧な色 曖昧な今までを |
타이가이와 아이마이나 이로 아이마이나 이마마데오 |
대개는 애매했던 색 애매했던 지금까지를 |
振り返ってしまえないわ |
후리카엣테 시마에나이와 |
뒤돌아볼 수는 없어 |
もう泣いていられないわ |
모 나이테이라레나이와 |
이제 울고 있을 수 만은 없어 |
掻き鳴らせ Stand out 正解なんてもう |
카키나라세 스탠드 아웃 세이카이난테 모오 |
연주하는 거야 Stand out 정답같은 건 이제 |
無いや未来は 僕らのもの |
나이야 미라이와 보쿠라노 모노 |
없어 미래는 우리들의 것이야 |
時代に沿って流れる だけの今じゃ |
지다이니 솟테 나가레루 다케노 이마자 |
시대 순으로 흘러갈 뿐인 지금대로는 |
夏を逃してしまうわ |
나츠오 노가시테시마우와 |
여름을 놓쳐버리게 될거야 |
いっそ希望を願った 未来の世界へと |
잇소 키보오 네갓타 미라이노 세카이에토 |
차라리 희망을 줬던 미래의 세계로 |
風になってしまえ 向かう明日の空が |
카제니 낫테 시마에 무카우 아스노 소라가 |
바람이 되어버려 향한 내일의 하늘이 |
歌えぬなら |
우타에누나라 |
노래하지 않는다면 |
わかってるんだって こんな期待したって |
와캇테룬닷테 콘나 키타이시탓테 |
알고 있어 이렇게 기대해봤자 |
『僕は僕だ』って 意地張ったって |
보쿠와 보쿠닷테 이지 핫탓테 |
『나는 나야』라며 오기를 부려봤자 |
風になってしまうよ僕の歌 |
카제니 낫테시마우요 보쿠노 우타 |
바람이 되어버릴 거야 나의 노래는 |
描く世界の上 息を切らしたって |
에가쿠 세카이노 우에 이키오 키라시탓테 |
그리던 세상의 위에서 숨을 헐떡이더라도 |
一つの終点が 見つかった今 |
히토츠노 슈텐가 미츠캇타 이마 |
하나의 종점이 발견된 지금 |
風になってしまえよ僕ら |
카제니 낫테시마에요 보쿠라 |
바람이 되어 버리는 우리들은 |
わかってんだって こんな夢の無い |
와캇텐닷테 콘나 유메노나이 |
알고 있어 이런 꿈 없는 |
ダイヤグラムで 世界はもう |
다이야구라무데 세카이와 모 |
다이어그램에서 세계는 이미 |
決まりに切って 疲れるわ けど今は |
키마리니 킷테 츠카레루와 케도 이마와 |
정해져 있는 것을 끊기 힘들어 하지만 지금은 |
明日を急かして向かうわ |
아스오 세카시테 무카우와 |
내일을 재촉해서 갈게 |
きっと理想を描いた 未来の世界へと |
킷토 리소오 에가이타 미라이노 세카이에토 |
반드시 이상을 그렸던 미래의 세계로 |
走り出せば止まれぬさ |
하시리다세바 토마레누사 |
달리기 시작하면 멈출 수 없는 거야 |
今空が歌うなら |
이마 소라가 우타우나라 |
지금 하늘이 노래한다면 |
na na na… |
나나나 |
나 나 나… |