고독의 끝
정보
孤独の果て | |
---|---|
출처 | sm7882150 |
작곡 | 히카리슈우요오 |
작사 | 히카리슈우요오 |
노래 | 카가미네 린 |
가사
過ぎた季節 静かに滲む寒空 |
스기타 키세츠 시즈카니 니지무 사무조라 |
흘러간 계절, 조용히 스며드는 차가운 하늘 |
通りを望む この景色も移ろい行く |
토오리오 노조무 코노 케시키모 우츠로이유쿠 |
지나가기를 바라는, 이 풍경도 바뀌어가 |
戸惑いも 悲しみも この声に乗せて |
토마도이모 카나시미모 코노 코에니 노세테 |
망설임도, 슬픔도, 이 목소리에 실어 |
Ah 孤独の果ての蜃気楼 |
아 코도쿠노 하테노 신키로오 |
Ah 고독의 끝의 신기루 |
その背中に刺さる欠けた月 |
소노 세나카니 사사루 카케타 츠키 |
그 뒷모습에 박히는 이지러진 달 |
Ah 路傍の果てに見えるのは |
아 로보오노 하테니 미에루노와 |
Ah 길가의 끝에 보이는 건 |
ただ物言わぬ窓の影 |
타다 모노 이와누 마도노 카게 |
아무 말 없는 창문의 그림자 |
物語の結末をただ見つめてる |
모노가타리노 케츠마츠오 타다 미츠메테루 |
이야기의 결말을 그저 바라보고 있어 |
過ちの跡、君の手を離れ彷徨う |
아야마치노 아토, 키미노 테오 하나레 사마요우 |
과오의 흔적은, 너의 손을 놓고 헤매이게 돼 |
後悔も 絶望も この声が運んで |
코오카이모 제츠보오모 코노 코에가 하콘데 |
후회도, 절망도, 이 목소리가 옮겨가 |
Ah 孤独の果ての蜃気楼 |
아 코도쿠노 하테노 신키로오 |
Ah 고독의 끝의 신기루 |
その背中に刺さる青い月 |
소노 세나카니 사사루 아오이 츠키 |
그 뒷모습에 박히는 푸른 달 |
Ah 繰り返しの果てに見えるのは |
아 쿠리카에시노 하테니 미에루노와 |
Ah 반복 끝에 보이는 건 |
ただ穏やかな星の夢 |
타다 오다야카나 호시노 유메 |
그저 평온한 별의 꿈 |
喰潰され 忘れ去られ |
쿠이츠부사레 와스레사라레 |
먹어치워져, 전부 잊혀져 |
形も無く 消えていくだけ |
카타치모 나쿠 키에테이쿠다케 |
형체도 없이, 사라져갈 뿐이야 |
この歌さえ 忘れ去られ |
코노 우타사에 와스레사라레 |
이 노래조차도, 전부 잊혀져 |
風に流れ 塵になり |
카제니 나가레 치리니 나리 |
바람을 타고 먼지가 돼 |
此処に在れど 其処に在れど |
코코니 아레도 소코니 아레도 |
여기에 있어도, 저기에 있어도 |
忘れ去られ 記憶の果てへ |
와스레사라레 키오쿠노 하테에 |
전부 잊혀져, 기억의 끝에 |
あの歌さえ この歌さえ |
아노 우타사에 코노 우타사에 |
저 노래조차, 이 노래조차 |
世の無常を 歌うように |
요노 무조오오 우타우 요오니 |
세상의 덧없음을 노래하듯이 |
戸惑いも 悲しみも この声に乗せてく |
토마도이모 카나시미모 코노 코에니 노세테쿠 |
망설임도, 슬픔도, 이 목소리에 실어 |
後悔も 絶望も この声が運んで |
코오카이모 제츠보오모 코노 코에가 하콘데 |
후회도, 절망도, 이 목소리가 옮겨가 |
Ah 孤独の果ての蜃気楼 |
아 코도쿠노 하테노 신키로오 |
Ah 고독의 끝의 신기루 |
その背中に刺さる欠けた月 |
소노 세나카니 사사루 카케타 츠키 |
그 뒷모습에 박히는 이지러진 달 |
Ah 路傍の果てに見えるのは |
아 로보오노 하테니 미에루노와 |
Ah 길가의 끝에 보이는 건 |
ただ物言わぬ窓の影だけなのか |
타다 모노 이와누 마도노 카게다케나노카 |
아무 말 없는 창문의 그림자일 뿐인 걸까 |
Ah 孤独の果ての蜃気楼 |
아 코도쿠노 하테노 신키로오 |
Ah 고독의 끝의 신기루 |
その背中に刺さる青い月 |
소노 세나카니 사사루 아오이 츠키 |
그 뒷모습에 박히는 푸른 달 |
Ah 繰り返しの果てに見えるのは |
아 쿠리카에시노 하테니 미에루노와 |
Ah 반복 끝에 보이는 건 |
ただ穏やかな星の夢の後先よ |
타다 오다야카나 호시노 유메노 아토사키요 |
그저 평온한 별의 꿈의 앞뒤야 |