엔드 롤/세나 와타루

정보

エンドロール
출처 sm27999568
작곡 세나 와타루
작사 세나 와타루
노래 하츠네 미쿠

가사

ほんとはね
혼토와네
사실은 말이야
メッセージも さほどあるわけでもないし
멧세에지모 사호도 아루 와케데모나이시
메시지라던가 딱히 가지고 있지 않고
ほんとはね
혼토와네
사실은 말이야
君のうた ただ聴いてみたいだけかも
키미노 우타 타다 키이테 미타이다케카모
너의 노래를 그냥 들어보고 싶은 걸지도
誰のためにうたうのか
다레노 타메니 우타우노카
누구를 위해 노래하는 걸까
何のためにうたうのか
난노 타메니 우타우노카
무엇을 위해 노래하는 걸까
正直言葉が浮かばないけれど
쇼오지키 코토바가 우카바나이케레도
솔직히 말이 떠오르지 않지만
迷ってしまうな
마욧테시마우나
헤매게 되어버려
隠れた僕を刺すような
카쿠레타 보쿠오 사스요오나
숨어 있는 나를 찌르는 듯한
君のうたに救われたんだ
키미노 우타니 스쿠와레탄다
너의 노래로 구원받은 거야
覚えているかな
오보에테이루카나
기억하고 있을까
初めて出会った時のこと
하지메테 데앗타 토키노 코토
처음 서로 만났던 때를
熱が冷めてしまう前に
네츠가 사메테시마우 마에니
열기가 식어버리기 전에
誰かが飽きてしまう前に
다레카가 아키테시마우 마에니
누군가가 질려버리기 전에
奏でてくれるかな
카나데테쿠레루카나
연주해 주려나
本当は嫌われてないかな・・・?
혼토오와 키라와레테나이카나…?
사실은 싫어하고 있지 않을까…?
君がいて 春の日も
키미가 이테 하루노 히모
네가 있어서 봄날도
夏の日も 飽きなくて
나츠노 히모 아키나쿠테
여름날도 질리지 않고
秋の日も 冬の日も
아키노 히모 후유노 히모
가을날에도 겨울날에도
君のこと思い出してた
키미노 코토 오모이다시테타
너에 대한 것이 떠올랐어
くりかえし 線なぞって
쿠리카에시 센 나좃테
되풀이되는 선을 따라서
誰かにも褒められて
다레카니모 호메라레테
누군가에게 칭찬을 받고
若さだけ 消えてって
와카사다케 키에텟테
어리숙한 것은 사라지라며
また君を利用してた
마타 키미오 리요오시테타
다시 너를 이용해왔어
僕のためにうたうのか
보쿠노 타메니 우타우노카
나를 위해서 노래하는 걸까
君のためにうたうのか
키미노 타메니 우타우노카
너를 위해서 노래하는 걸까
正直な言葉は浮かばないけれど
쇼오지키나 코토바와 우카바나이케레도
솔직한 말은 떠오르지 않았지만
悩んでしまうな
나얀데시마우나
고민하게 되어버려
心躍らされるような
코코로 오도라사레루 요오나
마음을 설레게 하는 듯한
君のうたに救われたんだ
키미노 우타니 스쿠와레탄다
너의 노래로 구원받은 거야
覚えているかな
오보에테이루카나
기억하고 있을까
初めて出会った時のこと
하지메테 데앗타 토키노 코토
처음 서로 만났던 때를
熱が冷めてしまう前に
네츠가 사메테시마우 마에니
열기가 식어버리기 전에
誰かが飽きてしまう前に
다레카가 아키테시마우 마에니
누군가가 질려버리기 전에
奏でてくれるかな
카나데테쿠레루카나
연주해 주려나
いつまでも届けてくれるかな
이츠마데모 토도케테쿠레루카나
언제까지나 함께 있어줄까
大人になっても 君が泣いても
오토나니 낫테모 키미가 나이테모
어른이 되어 봐도 네가 울어도
いつまでも忘れはしないから
이츠마데모 와스레와 시나이카라
언제까지나 잊지 않을 테니까
隠れた僕を刺すような
카쿠레타 보쿠오 사스요오나
숨어 있는 나를 찌르는 듯한
君のうたに救われたんだ
키미노 우타니 스쿠와레탄다
너의 노래로 구원받은 거야
覚えているかな
오보에테이루카나
기억하고 있을까
初めて出会った時のこと
하지메테 데앗타 토키노 코토
처음 서로 만났던 때를
熱が冷めてしまう前に
네츠가 사메테시마우 마에니
열기가 식어버리기 전에
誰かが飽きてしまう前に
다레카가 아키테시마우 마에니
누군가가 질려버리기 전에
奏でてくれるかな
카나데테쿠레루카나
연주해 주려나
これからも届けてくれるかな
코레카라모 토도케테쿠레루카나
앞으로도 쭉 함께 있어줄까
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.