엔들리스・스누즈
정보
エンドレス・スヌーズ | |
---|---|
출처 | sm40320002 |
작곡 | 나츠야마 요츠기 |
작사 | 나츠야마 요츠기 |
노래 | 카후 |
가사
泣いてしまうのは夜もすがら |
나이테시마우노와 요모스가라 |
울어버리게 되는 건, 밤새도록 |
おはようが心を喰んでいく |
오하요오가 코코로오 한데이쿠 |
아침 인사가 마음을 먹어치워가 |
アラームが止まって |
아라아무가 토맛테 |
알람이 멈춰 |
心の臓はきゅっとなって |
신노 조오와 큣토 낫테 |
심장이 갑갑해지고 |
変わらない今日が終わっていく |
카와라나이 쿄오가 오왓테이쿠 |
변하지 않는 오늘이 끝나가 |
渇いてしまうのは心から |
카와이테시마우노와 코코로카라 |
목이 마르게 되는 건, 진심으로 |
梟は涙を呑んでいく |
후쿠로오와 나미다오 논데이쿠 |
올빼미는 눈물을 삼켜가 |
明日も同じだって |
아스모 오나지닷테 |
내일도 똑같다고 |
頭じゃわかってるって |
아타마자 와캇테룻테 |
머리로는 알고 있다며 |
他愛無い日々が腐っていく |
타아이나이 히비가 쿠삿테이쿠 |
보잘것없는 날들이 썩어가 |
傷付いた分、優しくなる? |
키즈츠이타 분, 야사시쿠나루? |
상처 입은 만큼, 상냥해지는 거야? |
嘘だって私は知っている |
우소닷테 와타시와 싯테이루 |
거짓말이란 걸 난 알고 있어 |
傷付いてしまうのは当然だって |
키즈츠이테시마우노와 토오젠닷테 |
상처를 입어버리는 건, 당연하다고 |
そう思えるだけ |
소오 오모에루다케 |
그렇게 생각할 뿐이야 |
ほらハイド・アンド・シークよ |
호라 하이도・안도・시이쿠요 |
자, 하이드・앤・시크야 |
こっちおいで |
콧치 오이데 |
이리로 와 |
飛べないの?天使つまらない |
토베나이노? 텐시 츠마라나이 |
날 수 없는 거야? 천사 재미없네 |
だからアイ・ラヴ・ユーの言葉の方へ |
다카라 아이・라부・유우노 코토바노 호오에 |
그래서 아이・러브・유라는 말을 향해 |
手を伸ばして |
테오 노바시테 |
손을 뻗어 |
「吐いてしまえば楽になるわ」 |
「하이테시마에바 라쿠니 나루와」 |
「토해내버리면 편해질 거야」 |
偉そうな奴等が吠えている |
에라소오나 야츠라가 호에테이루 |
잘난 체하는 녀석들이 짖고 있어 |
あーやいのやいの言って |
아아 야이노야이노 잇테 |
아, 으르렁거리기나 하고 |
煩いな、わかってるって |
우루사이나, 와캇테룻테 |
시끄러워, 알고 있다고 |
終わらない日々に縋っている |
오와라나이 히비니 스갓테이루 |
끝나지 않은 날들에 의지하고 있어 |
傷付いた分、心は歪む |
키즈츠이타 분, 코코로와 유가무 |
상처 입은 만큼, 마음은 일그러져 |
優しさばっかを憎んでいる |
야사시사밧카오 니쿤데이루 |
상냥함만 미워하고 있어 |
なら私があなたを傷付けたって |
나라 와타시가 아나타오 키즈츠케탓테 |
그럼 내가 당신을 상처 입힌다고 해도 |
何も言えないよね? |
나니모 이에나이요네? |
아무 말도 할 수 없지? |
今、30秒呼吸を止めて |
이마, 산주우뵤오 코큐우오 토메테 |
지금, 30초 호흡을 멈추고서 |
その瞬間だけは揺るがない |
소노 슌칸다케와 유루가나이 |
이 순간만큼은 흔들리지 않아 |
私、オンリー・ワンの夢の世界へ |
와타시, 온리이・완노 유메노 세카이에 |
나, 온리・원인 꿈의 세계로 |
飛べるような気がしている! |
토베루요오나 키가 시테이루! |
날아갈 수 있을 것만 같아! |
ほらハイド・アンド・シークよ |
호라 하이도・안도・시이쿠요 |
자, 하이드・앤・시크야 |
こっちおいで |
콧치 오이데 |
이리로 와 |
飛べないの?天使つまらない |
토베나이노? 텐시 츠마라나이 |
날 수 없는 거야? 천사 재미없네 |
だからアイ・ラヴ・ユーの言葉の方へ |
다카라 아이・라부・유우노 코토바노 호오에 |
그래서 아이・러브・유라는 말을 향해 |
手を伸ばしている |
테오 노바시테이루 |
손을 뻗고 있어 |
今も手を伸ばしている |
이마모 테오 노바시테이루 |
지금도 손을 뻗고 있어 |