활력의 주문☆냠냠 달콤달콤 대작전
정보
元気のじゅもん☆ヤムヤムあまあま大作戦 | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | 히나세 |
작사 | 히나세 |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
ロリポップ ジェリービーンズ |
로리폿푸 제리이비인즈 |
롤리팝 젤리빈 |
可愛いだけじゃないってトコ 見せたげる! |
카와이이다케자 나잇테 토코 미세타게루 |
귀엽기만 한 게 아니라는 걸 보여줄게! |
ねぇねぇねぇ最近なんだかダルオモ |
네에네에네에 사이킨 난다카 다루 오모 |
있지 있지 있지, 최근 왠지 지루해 |
糖度不足じゃん?(イケてなくない?) |
토오도부소쿠잔? (이케테나쿠 나이) |
당분 부족한 거 아냐? (매력 없지 않아?) |
そんな時にはふわふわコットンキャンディ(アゲてこ☆) |
손나 토키니와 후와후와 콧톤 캰디 (아게테코☆) |
그럴 때에는 푹신푹신 코튼 캔디 (텐션 올려☆) |
チョコレート ドロップ マカロン アイスキャンディー |
초코레에토 도롯푸 마카론 아이스캬디이 |
초콜릿 드롭 마카롱 아이스캔디 |
あれもほしい!これも欲しい! |
아레모 호시이! 코레모 호시이! |
저것도 갖고 싶어! 이것도 갖고 싶어! |
キラキラジュエリーボックス☆ |
키라키라 주에리이봇쿠스☆ |
반짝반짝 주얼리 박스☆ |
とびっきり甘いもの ココロが求めてる |
토빗키리 아마이 모노 코코로가 모토메테루 |
엄청나게 달콤한 걸, 마음이 바라고 있어 |
そんな日もあるから |
손나 히모 아루카라 |
그런 날도 있으니까 |
お砂糖を振りまいて いっせーので 声合わせて |
오사토오오 후리마이테 잇세노데 코에 아와세테 |
설탕을 뿌려서, 하나 둘 셋에 목소리를 맞춰 |
元気の呪文☆! |
겐키노 주몬☆! |
활력의 주문☆! |
ヤムマミルル☆ヤムラリル |
야무마미루루☆야무라리루 |
냠마미루루☆냠라리루 |
ヤムマミルル☆ヤムラリラ |
야무마미루루☆야무라리라 |
냠마미루루☆냠라리라 |
君が笑ってくれるまで |
키미가 와랏테쿠레루마데 |
네가 웃어줄 때까지 |
僕は歌いつづけるよ!ヤムラリル |
보쿠와 우타이츠즈케루요! 야무라리루 |
나는 계속 노래할 거야! 냠라리루 |
ヤムマミルル☆ヤムラリル |
야무마미루루☆야무라리루 |
냠마미루루☆냠라리루 |
ヤムマミルル☆ヤムラリラ |
야무마미루루☆야무라리라 |
냠마미루루☆냠라리라 |
クリーム零さないように |
쿠리이무 코보사나이 요오니 |
크림을 쏟지 않도록 |
下を向くのはやめて |
시타오 무쿠노와 야메테 |
아래로 기울이지 말아줘 |
スウィートスウィート 染まれ! |
스위이토 스위이토 시마레! |
스위트 스위트 물들어라! |
カラフルワンダーランド |
카라후루 완다아란도 |
컬러풀 원더랜드 |
わけてあげる 君にも ほらね |
와케테 아게루 키미니모 호라네 |
나눠줄게, 너에게도, 자 |
だんだん楽しくなってきたでしょ |
단단 타노시쿠 낫테키타데쇼 |
점점 즐거워지기 시작했잖아 |
スウィートスウィートキャンディランド |
스위이토 스위이토 캰디 란도 |
스위트 스위트 캔디 랜드 |
ほら すごいでしょ☆ |
호라 스고이데쇼☆ |
봐, 대단하지☆ |
コーヒーゼリーにほろ苦ティラミス |
코오히이 제리이니 호로니가 티라미스 |
커피 젤리에 쌉싸름한 티라미수 |
大人のミリョクも出せちゃうんです (セクシー☆) |
오토나노 미료쿠모 다세차운데스 (세쿠시이☆) |
어른의 매력도 풍긴답니다 (섹시☆) |