활력의 주문☆냠냠 달콤달콤 대작전
정보
| 元気のじゅもん☆ヤムヤムあまあま大作戦 | |
|---|---|
|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
| 출처 | |
| 작곡 | 히나세 |
| 작사 | 히나세 |
| 노래 | 오토마치 우나 |
가사
| ロリポップ ジェリービーンズ |
| 로리폿푸 제리이비인즈 |
| 롤리팝 젤리빈 |
| 可愛いだけじゃないってトコ 見せたげる! |
| 카와이이다케자 나잇테 토코 미세타게루 |
| 귀엽기만 한 게 아니라는 걸 보여줄게! |
| ねぇねぇねぇ最近なんだかダルオモ |
| 네에네에네에 사이킨 난다카 다루 오모 |
| 있지 있지 있지, 최근 왠지 지루해 |
| 糖度不足じゃん?(イケてなくない?) |
| 토오도부소쿠잔? (이케테나쿠 나이) |
| 당분 부족한 거 아냐? (매력 없지 않아?) |
| そんな時にはふわふわコットンキャンディ(アゲてこ☆) |
| 손나 토키니와 후와후와 콧톤 캰디 (아게테코☆) |
| 그럴 때에는 푹신푹신 코튼 캔디 (텐션 올려☆) |
| チョコレート ドロップ マカロン アイスキャンディー |
| 초코레에토 도롯푸 마카론 아이스캬디이 |
| 초콜릿 드롭 마카롱 아이스캔디 |
| あれもほしい!これも欲しい! |
| 아레모 호시이! 코레모 호시이! |
| 저것도 갖고 싶어! 이것도 갖고 싶어! |
| キラキラジュエリーボックス☆ |
| 키라키라 주에리이봇쿠스☆ |
| 반짝반짝 주얼리 박스☆ |
| とびっきり甘いもの ココロが求めてる |
| 토빗키리 아마이 모노 코코로가 모토메테루 |
| 엄청나게 달콤한 걸, 마음이 바라고 있어 |
| そんな日もあるから |
| 손나 히모 아루카라 |
| 그런 날도 있으니까 |
| お砂糖を振りまいて いっせーので 声合わせて |
| 오사토오오 후리마이테 잇세노데 코에 아와세테 |
| 설탕을 뿌려서, 하나 둘 셋에 목소리를 맞춰 |
| 元気の呪文☆! |
| 겐키노 주몬☆! |
| 활력의 주문☆! |
| ヤムマミルル☆ヤムラリル |
| 야무마미루루☆야무라리루 |
| 냠마미루루☆냠라리루 |
| ヤムマミルル☆ヤムラリラ |
| 야무마미루루☆야무라리라 |
| 냠마미루루☆냠라리라 |
| 君が笑ってくれるまで |
| 키미가 와랏테쿠레루마데 |
| 네가 웃어줄 때까지 |
| 僕は歌いつづけるよ!ヤムラリル |
| 보쿠와 우타이츠즈케루요! 야무라리루 |
| 나는 계속 노래할 거야! 냠라리루 |
| ヤムマミルル☆ヤムラリル |
| 야무마미루루☆야무라리루 |
| 냠마미루루☆냠라리루 |
| ヤムマミルル☆ヤムラリラ |
| 야무마미루루☆야무라리라 |
| 냠마미루루☆냠라리라 |
| クリーム零さないように |
| 쿠리이무 코보사나이 요오니 |
| 크림을 쏟지 않도록 |
| 下を向くのはやめて |
| 시타오 무쿠노와 야메테 |
| 아래로 기울이지 말아줘 |
| スウィートスウィート 染まれ! |
| 스위이토 스위이토 시마레! |
| 스위트 스위트 물들어라! |
| カラフルワンダーランド |
| 카라후루 완다아란도 |
| 컬러풀 원더랜드 |
| わけてあげる 君にも ほらね |
| 와케테 아게루 키미니모 호라네 |
| 나눠줄게, 너에게도, 자 |
| だんだん楽しくなってきたでしょ |
| 단단 타노시쿠 낫테키타데쇼 |
| 점점 즐거워지기 시작했잖아 |
| スウィートスウィートキャンディランド |
| 스위이토 스위이토 캰디 란도 |
| 스위트 스위트 캔디 랜드 |
| ほら すごいでしょ☆ |
| 호라 스고이데쇼☆ |
| 봐, 대단하지☆ |
| コーヒーゼリーにほろ苦ティラミス |
| 코오히이 제리이니 호로니가 티라미스 |
| 커피 젤리에 쌉싸름한 티라미수 |
| 大人のミリョクも出せちゃうんです (セクシー☆) |
| 오토나노 미료쿠모 다세차운데스 (세쿠시이☆) |
| 어른의 매력도 풍긴답니다 (섹시☆) |
댓글
새 댓글 추가




