질투의 대답

시리즈

고백실행위원회~연애시리즈~

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20332495
원제: ヤキモチの答え
작곡: HoneyWorks
작사: HoneyWorks
사용 보컬로이드: 메구포이드

가사

気になる人の話ですか? 聞きたくない話
키니나루 히토노 하나시데스카? 키키타쿠나이하나시
신경 쓰이는 사람의 이야기야? 듣고 싶지 않은 이야기

でもこっそり 耳を傾けて イライラして
데모 콧소리 미미오 카타무케테 이라이라시테
그래도 살짝 귀를 기울이고 안달복달해졌어

理由なんてものも それなりわかってて
리유우난테 모노모 소레나리 와캇테테
이유 같은 것도 나름대로 알게 돼서

それでも気になってしまってて
소레데모 키니낫테시맛테테
그런데도 기운이 빠져버렸어

好きになるくらい許してください 告白する勇気なんて
스키니 나루쿠라이 유루시테쿠다사이 코쿠하쿠스루 유우키난테
좋아하는 만큼 용서해줄래 고백할 용기 같은 건

持ち合わせてない ただ好きになった気持ちは 嘘じゃないから
모치아와세테나이 타다 스키니 낫타 키모치와 우소자나이카라
가지고 있지 않아 하지만 좋아하게 된 마음은 거짓이 아니니까

ごめん 応援
고멘 오오엔
미안 응원

できないよ うまくいくな!!
데키나이요 우마쿠 이쿠나!!
할 수 없어 잘 가고 있구나!!

最低な願い事だよ
사이테에나 네가이고토다요
최저의 소원이야

性格悪い悪魔の事を
세에카쿠 와루이 아쿠마노 코토오
성격 나쁜 악마의 것을

応援しちゃうよ
오오엔시차우요
응원하고 있어

「おはよう!寝癖ついてるよ」 初めて言えた
「오하요오! 네구세 츠이테루요」 하지메테 이에타
「안녕! 잤던 흔적이 남아있네」 처음 했던 말

君は恥ずかしそうに 「ナイショ」
키미와 하즈카시소오니 「나이쇼」
너는 수줍게 「비밀」

そんなの ずるいって・・・
손나노 즈루이테…
그렇게 능글맞긴…

毎日が少し宙に浮き
마이니치가 스코시 추우니 우키
매일이 조금 붕 떠있어

ミルクとパンダはシロクマで
미루쿠토 판다와 시로쿠마데
우유와 판다는 흰곰이 되고

世界が弾むよ
세카이가 하즈무요
세계가 신바람나있어

君の好きな人に 好きな子がいたらなんて願う悪魔
키미노 스키나 히토니 스키나 코가 이타라난테 네가우아쿠마
네가 좋아하는 사람한테 좋아하는 아이가 있었다면 바랄 악마

「いけないことですか?」 「だよね」 「わかってますよ」 独り言です
「이케나이 코토데스카?」 「다요네」 「와캇테마스요」 히토리고토데스
「바람직하지 않은 건가?」 「그렇지」 「알고 있다고」 혼잣말이야

嫌だよ 絶対!
이야다요 젯타이!
싫어 절대로!

ヤキモチがいて もがいて
야키모치가 이테 모가이테
질투를 해서 발버둥치고

楽にさせてくれないよ
라쿠니 사세테쿠레나이요
편안하게 있을 수 없는 거야

話したくて探して 君を
하나시타쿠테 사가시테 키미오
말하고 싶어서 찾고 너를

独り占めしたくて
히토리지메시타쿠테
독차지하고 싶어서

「話があります! 今日放課後 4時10分 この教室で」
「하나시가 아리마스! 쿄호오카고 요지주푼 코노 쿄오시츠데」
「할 얘기가 있어! 오늘 방과 후 4시 10분 이 교실에서」

心臓鳴り止まない 少し 少しの間の我慢だから
신조오 나리야마나이 스코시 스코시노아이다노 가만다카라
심장은 그치지 않아 조금만 조금만이라도 참아야하니까

君はうなずく
키미와 우나즈쿠
너는 고개를 끄덕였어

もし もしね 付き合えたら 毎日笑わせてみせるよ
모시 모시네 츠키아에타라 마이니치 와라와세테미세루요
만약 만약에 사귀게 된다면 매일 웃을 수 있게 해줄 거야

5分前の おまじない いくよ・・・
고훈 마에노 오마지나이 이쿠요…
5분 전의 주문 가라…

「僕じゃダメですか?」
「보쿠자 다메데스카?」
「나로는 안 되는 거야?」

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License