질투의 대답-another story-

정보

ヤキモチの答え-another story-
출처 sm20565926
작곡 HoneyWorks
작사 HoneyWorks
노래 하츠네 미쿠

가사

気になる人の話なんて 関係ない話
키니나루 히토노 하나시난테 칸케이나이 하나시
신경 쓰이는 사람의 이야기는 관계없는 이야기
でも興味はあるの 聞きたいし ドキドキだし
데모 쿄오미와 아루노 키키타이시 도키도키다시
그래도 흥미가 가고 궁금해서 두근두근해졌어
理由なんてものは単純 不器用な人見知り病です
리유우난테 모노와 탄쥰 부키요오나 히토미시리뵤오데스
이유 같은 건 단순 서툴게 낯을 가려서 그런 거야
後ろから見てよう
우시로카라 미테요오
뒤쪽에서 보자
恋に恋してたこともあったけど 好きな人なんて作れなくて
코이니 코이시테타 코토모 앗타케도 스키나 히토난테 츠쿠레나쿠테
사랑도 연애했던 적도 있었지만 좋아하는 사람 같은 건 만들지 못해서
友達ばかりとはしゃいで 笑って誤魔化す独り身です(笑)
토모다치바카리토 하샤이데 와랏테 고마카스 히토리미데스
친구들과 어울리면서 웃어 속여 넘기게 된 외톨이입니다 (웃음)
いいの!これで
이이노! 코레데
좋아! 이걸로
恋なんて 誰かがして 勝手にヤキモチ妬いて
코이난테 다레카가 시테 캇테니 야키모치야이테
사랑 같은 건 누군가가 해서 마음대로 질투하고 샘내고
恋が始まるおまじない 教えて なんてバカみたい!
코이가 하지마루 오마지나이 오시에테 난테 바카미타이!
사랑이 시작되는 주문을 가르쳐줘 이런 건 바보 같잖아!
「おはよう!寝癖ついてるよ」って クラスの男の子
「오하요오! 네구세 츠이테루요」 테 쿠라스노 오토코노코
「안녕! 잤던 흔적이 남아있네」라고 말하는 반의 남자 아이
初めて声をかけられたから 驚いちゃったよ
하지메테 코에오 카케라레타카라 오도로이차타요
처음으로 말을 걸어왔던 거라서 놀랐었어
毎日は少し退屈で ミルクでパンダとシロクマは 夢を見てるよ
마이니치와 스코시 타이쿠츠데 미루쿠데 판다토 시로쿠마와 유메오 미테루요
매일은 조금 지루해서 우유와 판다는 흰곰이 되어 꿈을 보고 있어
もしも 好きな人が 出来たなら 手を繋いで帰りたいな
모시모 스키나 히토가 데키타나라 테오 츠나이데 카에리타이나
만약 좋아하는 사람이 생기게 된다면 손을 잡고 돌아오고 싶은 걸
少し照れくさい夢なの 「わかってますよ」 独り言です
스코시 테레쿠사이 유메나노 「와캇테마스요」 히토리고토데스
조금 쑥스러운 꿈이라 「알고 있다고」 혼잣말이야
いつかきっと
이츠카킷토
언젠가 반드시
ヤキモチをして 妬かれて 女の子はみんな持ってる
야키모치오 시테 야카레테 온나노코와 민나 못테루
질투를 하고 시샘하고 여자애들은 모두 가지고 있어
そんな普通の気持ち きっと 私にもあるんだよ
손나 후츠우노 키모치 킷토 와타시니모 아루다요
그런 보통의 마음이 분명 나에게도 있을 거야
「話があります! 今日放課後 4時10分 この教室で」
「하나시가 아리마스! 쿄호오카고 요지주푼 코노 쿄오시츠데」
「할 얘기가 있어! 오늘 방과 후 4시 10분 이 교실에서」
二度目の会話の彼の視線(め)
니도메노 카이와노 카레노 메
두 번째 대화에서 그 아이의 시선
心臓鳴り止まないなんでなの?
신조오 나리야마나이 난데나노?
심장이 멈추지 않아 어째서인 거야?
顔見れないよ
카오미레나이요
얼굴을 볼 수가 없어
もし もしね 告白なら 返事は・・・ なんて考えちゃうよ
모시 모시네 코쿠하쿠나라 헨지와… 난테 칸가에챠우요
만약 만약에 고백이라면 답변은… 라니 뭐라고 생각하는 거야
そんな事言われたらだって・・・
손나 코토 이와레타라닷테…
그런 말을 해버리면…
気になっちゃいますよ
키니낫챠이마스요
신경 쓰여버리니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.