엔비 캣워크
정보
| エンヴィキャットウォーク | |
|---|---|
| 출처 | sm15956806 |
| 작곡 | 토마 |
| 작사 | 토마 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 旧ネオン街 三番通り |
| 큐우네온가이 산반 도오리 |
| 옛 네온거리 삼번대로 |
| 路地裏猫 欲情論理 |
| 로지우라 네코 요쿠조오 론리 |
| 골목 고양이 욕정 논리 |
| パラノイア 振り向かせたい 夜ごと飾るNail |
| 파라노이아 후리 무카세타이 요고토 카자루 네이루 |
| 파라노이아 돌아보게 하고 싶어 밤마다 꾸미는 Nail |
| 体裁 美貌 理想 奪い合い? 恋のBandit Song |
| 테이사이 비보우 리소우 우바이 아이? 코이노 반딧 송 |
| 외관 미모 이상 쟁탈? 사랑의 Bandit Song |
| 強引 Fallin さあ尻尾で誘惑の美 |
| 고오인 폴린 사아 싯포데 유우와쿠노 비 |
| 강행 Fallin 자 꼬리로 유혹의 미 |
| 類似 運命 本能 相違 鱗粉で媚び売りの好意 |
| 루이지 운메이 혼노우 소우이 린푼데 코비우리노 코우이 |
| 유사 운명 본능 차이 인분으로 아양을 떠는 호의 |
| 「そばにいて?」下らない誓い キミに捧ぐ啓示 |
| 「소바니 이테?」쿠다라나이 치카이 키미니 사사구 케이지 |
| 「곁에 있어줄래?」 하찮은 맹세 당신에게 바치는 계시 |
| 変装気味 Gimme グロスに混ぜる媚薬 偽装 |
| 헨소우기미 기미 그로즈니 마제루 비야쿠 기소우 |
| 변장한 기미 Gimme 그로스에 섞은 미약 위장 |
| 秘密の嘘を知って LuLa-LiLa |
| 히미츠노 우소오 싯테 루라-리라 |
| 비밀의 거짓을 알고 LuLa-Lila |
| Pay me 不安な Twinkle Venus |
| 페이 미 후안나 트윙클 비너스 |
| Pay me 불안한 Twinkle Venus |
| 踊れ 妖艶なFlow |
| 오도레 요에은나 플로우 |
| 춤추는 요염한 Flow |
| 終末の夜を買い込んで |
| 슈우마츠노 요루오 카이콘데 |
| 종말의 밤을 사 들여서 |
| 運命の糸でキミを試すの Again*3 |
| 운메이노 이토데 키미오 타메스노 아겐 아겐 아겐 |
| 운명의 실로 당신을 시험해 Again*3 |
| 愛ゆえに キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に |
| 아이 유에니 캿토 단스 베이비 아이니 주우준데 소우메이니 |
| 사랑 때문에 캣댄스 Baby 사랑에 온순하고 총명하게 |
| 誘えミザリィ 恋の有罪迷宮 |
| 이자나에 미자리이 코이노 유우자이 메이큐우 |
| 할 수 있는 미저리 사랑의 유죄미궁 |
| 相対ヒステリカ 情の成す無条件に |
| 소우타이 히스테리카 조우노 나스 무조오켄니 |
| 상대와의 히스테리카 진심이 이뤄져 무조건 |
| 盲目のアイロニー |
| 모우모쿠노 아이로니이 |
| 맹목의 아이러니 |
| 覆うクラクション 洗脳包囲 香水の雨にFanfare |
| 오오우 크라크숀 센노우호우이 코우스이노 아메니 판파레 |
| 씌워지는 클랙슨 세뇌포위 향수의 비에 Fanfare |
| 真夜中の不純な期待 刺激 流れ出す |
| 마요나카노 후준나 키타이 시게키 나가레다스 |
| 한밤중의 불순한 기대 자극이 빠져나와 |
| 咲かないロリポップ Night Light 愛の証明を |
| 사카나이 로리폽프 나이토 라이토 아이노 쇼우메이오 |
| 피지 않는 롤리팝 Night Light 사랑의 증명을 |
| 「麻酔を打ったシナリオなんて、もう。」 |
| 「마스이오 웃타 시나리오 난테, 모우.」 |
| 「마취를 한 시나리오 같은 건, 이제.」 |
| 双生 相愛 独占欲 潜在的順応 |
| 소우세이 소우아이 도쿠센요쿠 센자이테키 준오우 |
| 쌍생 상애 독점욕 잠재적 순응 |
| Smoke & Love & Love |
| 스모크 앤 러브 앤 러브 |
| Smoke & Love & Love |
| 盲信癖 逸楽 感染症 |
| 모우신헤키 이츠라쿠 칸센쇼우 |
| 맹신벽 일락 감염증 |
| どうか、幸せで。 |
| 도우카, 시아와세데. |
| 부디, 행복하기를. |
| How many? |
| 하우 매니? |
| How many? |
| ブラックアウト Envy 帰り去った月の嘘に |
| 브랏크 아우토 엔비 카에리삿타 츠키노 우소니 |
| 블랙아웃 Envy 떠나버린 달의 거짓에 |
| 焦がれ慕う等身大の想い Without U |
| 코가레 시타우 토우신다이노 오모이 윗아웃 유 |
| 애타게 그리워하는 등신대의 마음 Without U |
| 純情のステージで トドメ刺す生存美 |
| 준조우노 스테에지데 토도메사스 세이존비 |
| 순정의 스테이지에서 쐐기를 박는 생존미 |
| もう終わりにしよ? |
| 모우 오와리니 시요? |
| 이제 그만하자? |
| もし世界が消えて、私も消えて |
| 모시 세카이가 키에테, 와타시모 키에테 |
| 만약 세상이 사라져서, 나도 사라지고 |
| そしたらアナタの所有権も消え去って |
| 소시타라 아나타노 쇼유우켄모 키에삿테 |
| 그러면 당신의 소유권도 사라지고 |
| それじゃ底まで愛してから棄てるわ。 |
| 소레자 소코마데 아이시테카라 스테루와. |
| 그럼 밑바닥까지 사랑한 다음 버려줄게. |
| アダムとイヴに始まり、此処で終わる |
| 아다무토 이브니 하지마리, 코코데 오와루 |
| 아담과 이브가 시작되고, 여기서 끝났어 |
| さあ、禁断の果実 今。 |
| 사아, 킨단노 카지츠 이마. |
| 자, 금단의 과실을, 지금. |
| キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に |
| 캿토 단스 베이비 아이니 주우준데 소우메이니 |
| 캣댄스 Baby 사랑에 온순하고 총명하게 |
| 誘えミザリィ 恋の有罪迷宮 |
| 이자나에 미자리이 코이노 유우자이 메이큐우 |
| 할 수 있는 미저리 사랑의 유죄미궁 |
| 恋愛依存したこの部屋で二人 |
| 렌아이 이존시타 코노 헤야데 후타리 |
| 연애 의존했던 이 방에서 둘이 함께 |
| 朝を迎えよう。 |
| 아사오 무카에요우. |
| 아침을 맞아하자. |
댓글
새 댓글 추가




