선망, 정상에 샛별

정보

羨望、頂に明星
출처 sm40690667
작곡 우카 로쿠
작사 우카 로쿠
노래 세카이

가사

形あるもの
카타치 아루 모노
형태가 있는 것
ただ それになれたのなら
타다 소레니 나레타노나라
그저 그게 될 수 있었다면
輪の中で持て囃されて
와노 나카데 모테하야사레테
원 안에서 입을 모아 칭찬해
まるで私は人気者みたい
마루데 와타시와 닌키몬미타이
내가 마치 인기인인 것 같아
でもその目に私はいない
데모 소노 메니 와타시와 이나이
하지만 그 눈에 나는 없어
見通した先には姉がいた
미토오시타 사키니와 아네가 이타
내려다본 앞에는 언니가 있었어
褒め言葉も賛美の思念も
호메코토바모 산비노 시넨모
찬사도, 찬미의 사념도
姉ありきの賜り物で
아네아리키노 타마와리모노데
언니가 있어 내려 받은 것이라
私をすり抜けてく
와타시오 스리누케테쿠
나를 빠져 나가
輝いて光ってる星の影
카가야이테 히캇테루 호시노 카게
반짝이며 빛나는 별의 그림자
その影こそが私の正体
소노 카게코소가 와타시노 쇼오타이
그 그림자야말로 나의 정체
どれだけ足掻いてもがいたところで
도레다케 아가이테 모가이타 토코로데
아무리 발버둥쳐봐도
星から逃げられない宿命の傀儡なの
호시카라 니게라레나이 슈쿠메이노 카이라이나노
별에게서 도망칠 수 없는 숙명의 꼭두각시야
クラス内でトモダチ達と
쿠라스나이데 토모다치타치토
반 안에서 친구들과
語り合ってても独りみたい
카타리앗테테모 히토리미타이
함께 이야기해도 혼자인 것 같아
それに慣れてしまったのかな
소레니 나레테시맛타노카나
그것에 익숙해져버린 걸까
違う もう諦めてしまっていた
치가우 모오 아키라메테시맛테이타
아니야, 이미 포기해버렸어
指を痛め 取った得点も
유비오 이타메 톳타 토쿠텐모
손가락을 다치고 따낸 득점도
初めてつけた髪飾りも
하지메테 츠케타 카미카자리모
처음 달았던 머리 장식도
姉が二言目には現れて
아네가 후타코토메니와 아라와레테
언니가 입만 열면 나타나서
そこに私がいたことは一度も無かった
소코니 와타시가 이타 코토와 이치도모 나캇타
그곳에 내가 있었던 적은 한 번도 없었어
もしも いたら粘れてたのかな
모시모 이타라 네바레테타노카나
만약 있다면 버틸 수 있었을까
恵まれた安寧だ そうなんだって
메구마레타 안네이다 소오난닷테
축복받은 안녕이야, 그렇다고
言い聞かせても胸焼けがした
이이키카세테모 무네야케가 시타
타일러봐도 가슴이 쓰라렸어
羨んだ目をしたあなたらの方が
우라얀다 메오 시타 아나타라노 호오가
부러워하는 눈을 하고 있던 당신들이 더
星のように眩しくて恵まれているのに
호시노 요오니 마부시쿠테 메구마레테이루노니
별처럼 눈부시고 축복받았는데도
憧れはなんて離れてんだろう
아코가레와 난테 하나레텐다로오
동경은 얼마나 떨어져있는 걸까
人と星との距離みたいね
히토토 호시토노 쿄리 미타이네
마치 사람과 별의 거리 같아
真暗な空に溶けた私を
맛쿠라나 소라니 토케타 와타시오
캄캄한 하늘에 녹아든 나를
誰かに見つけ出して欲しかったなぁ
다레카니 미츠케다시테 호시캇타나아
누군가가 찾아내줬으면 했어
誉れも英才もいらないから
호마레모 에이사이모 이라나이카라
명예도 영재도 필요없으니까
私という形を見つけてください
와타시토 이우 카타치오 미츠케테쿠다사이
나라는 이름의 형태를 찾아주세요
誰かの代わりじゃない私のことを
다레카노 카와리자 나이 와타시노 코토오
누군가의 대신이 아닌 나를
探し出して名前を施してください
사가시다시테 나마에오 호도코시테쿠다사이
찾아내서 이름을 지어주세요
それだけが それこそが願い事
소레다케가 소레코소가 네가이고토
그것만이, 그것이야말로 소원
願うこと
네가우코토
바라는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.