에필로그/*Luna

정보

エピローグ
출처 sm33080866
작곡 *Luna
작사 *Luna
노래 GUMI

가사

薄っぺらい紙切れで
우슷페라이 카미키레데
얇은 종잇조각으로
今日も丸を数えてみせて
쿄오모 마루오 카조에테미세테
오늘도 동그라미를 세어봐
そしてその冷たい手で
소시테 소노 츠메타이 테데
그리고 그 차가운 손으로
また私の頭を撫でた
마타 와타시노 아타마오 나데타
다시 내 머리를 쓰다듬었어
だけども私はどうやら
다케도모 와타시와 도오야라
하지만 저는 아무래도
理想的な道筋とやら
리소오테키나 미치스지토야라
이상적인 이치라던가
より”-”になれたら
요리 “-”니 나레타라
좀 더 “-”해질 수 있다면
などと考えるようになりました
나도토 칸가에루 요오니 나리마시타
이런 것들을 생각하게 됐습니다
離れてく 周りの声も
하나레테쿠 마와리노 코에모
멀어져가는 주변의 목소리도
眼差しも その手も
마나자시모 소노 테모
시선도 그 손도
忘れられなくて
와스레라레나쿠테
잊어버릴 수 없어
でもそれを崩してしまいたい
데모 소레오 쿠즈시테시마이타이
하지만 그걸 무너뜨려버리고 싶어
いつか この道の先で
이츠카 코노 미치노 사키데
언젠가 이 길 끝에서
あの日の私は
아노 히노 와타시와
그 날의 나는
間違ってなかったと
마치갓테나캇타토
틀리지 않았다는 걸
証明するんだ
쇼오메이스룬다
증명하는 거야
前に進むよ
마에니 스스무요
앞으로 나아갈게
それを選んだのは私だから
소레오 에란다노와 와타시다카라
그걸 골랐던 건 나였으니까
「ほら成功したいなら
「호라 세이코오시타이나라
「자 성공하고 싶다면
言うことを聞いてればいいから」
이우코토오 키이테레바 이이카라」
말하는 걸 잘 들으면 되니까」
大人たちが次から
오토나타치가 츠기카라
어른들이 차례
次へ有用なアドバイスを
츠기에 유우요오나 아도바이스오
차례로 유용한 어드바이스를
「安定を求めて生きなさい
「안테이오 모토메테 이키나사이
「안정을 바라며 살아가세요
君は特別じゃないんだから
키미와 토쿠베츠쟈 나인다카라
너는 특별하지 않으니까
憧れるのもわかるけど
아코가레루노모 와카루케도
동경하고 있는 것도 알겠지만
たかが、せいぜい、どうせ、所詮ね」
타카가, 세이제이, 도오세, 쇼센네」
그래봤자, 기껏, 어차피, 결국엔」
それでもね 私にはこれ
소레데모네 와타시니와 코레
그래도 나는 이것
以外は出来そうに
이가이와 데키소오니
말고는 해낼 수
ないからさ
나이카라사
없을 것 같으니까
踏み出したなら
후미다시타나라
발을 내딛었다면
戻るつもりもないよ
모도루 츠모리모 나이요
돌아갈 생각도 없어
一度きりなんだよ
이치도키리난다요
한 번 뿐이야
この旅のスタートは
코노 타비노 스타아토와
이 여행의 스타트는
決められていたんだ
키메라레테이탄다
정해져있었어
終わりくらいはさ
오와리 쿠라이와사
마지막 정도는
選ばせてよ
에라바세테요
고르게 해줘
最後まで付いて
사이고마데 츠이테
마지막까지 따라
来てくださいなんて
키테쿠다사이 난테
와달라는 말은
言わないから
이와나이카라
하지 않을 테니까
荷物はもう詰めた
니모츠와 모오 츠메타
짐은 전부 챙겼어
新しい地図も持った
아타라시이 치즈모 못타
새로운 지도도 가지고 있어
傘は置いていこうたまには濡れてもいい
카사와 오이테이코오 타마니와 누레테모 이이
우산은 두고 가자 가끔은 젖어도 괜찮아
今日の日を笑えるか
쿄오노 히오 와라에루카
오늘을 비웃을지
正しいと思えるかは
타다시이토 오모에루카와
옳다고 생각할 지는
明日の自分次第だ、全て
아시타노 지분시다이다, 스베테
내일의 자신이 어떻게 하느냐에 달렸어, 전부
思い描くゴールへ
오모이에가쿠 고오루에
상상했던 골을 향해
その理想の向こうへ
소노 리소오노 무코오에
그 이상의 너머를 향해
自分で描いた地図で
지분데 에가이타 치즈데
직접 그린 지도로
辿り着こうか…
타도리 츠코오카…
찾아가보자…
一度きりなんだよ
이치도키리난다요
한 번 뿐이야
今選べないなら
이마 에라베나이나라
지금 고르지 않는다면
いつ選べるんだろう
이츠 에라베룬다로오
언제 고르겠다는 거야
振り向かないよ
후리무카나이요
뒤돌아보지 않아
重くなったリュック背負って
오모쿠낫타 륫쿠 숏테
무거워진 배낭을 짊어지고서
新しい靴を履いて
아타라시이 쿠츠오 하이테
새로운 신발을 신고
思い出もほんの少しだけ持っていこう
오모이데모 혼노 스코시다케 못테이코오
추억도 조금 정도는 챙겨가자
弱音は飲み込んで
요와네와 노미콘데
나약한 소리는 삼키고서
挫折を踏み倒して
자세츠오 후미타오시테
좌절을 쓰러뜨리고
これから自分次第だ、全て
코레카라 지분시다이다, 스베테
지금부턴 자기하기 나름이야, 전부
証明しよう
쇼오메이시요오
증명하자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.