에르고노믹 히어로
정보
エルゴノミックヒーロー | |
---|---|
출처 | o6s7tfSexTQ |
작곡 | MASA WORKS DESIGN |
작사 | MASA WORKS DESIGN |
노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
山の神々と反逆因子は |
야마노 카미가미토 한갸쿠인시와 |
산의 신들과 반역인자는 |
信仰の違いで表裏が変わる |
신코오노 치가이데 효오리가 카와루 |
신앙의 차이로 겉과 속이 변해 |
槍、弓、石斧、刺青を背負って |
야리, 유미, 이시오노, 이레즈미오 세옷테 |
창, 활, 돌도끼, 문신을 짊어지고서 |
外からの風を断絶してきた |
소토카라노 카제오 단제츠시테키타 |
바깥으로부터의 바람을 단절시켜왔어 |
信仰、生贄、食事に健康、 |
신코오, 이케니에, 쇼쿠지니 켄코오, |
신앙, 산 제물, 식사에 건강, |
家族、規則、罰 |
카조쿠, 키소쿠, 바츠 |
가족, 규칙, 벌 |
司祭のお告げに背いた移民は |
시사이노 오츠게니 소무이타 이민와 |
사제의 계시를 거스른 이민자는 |
山の神々の元へ還すだけ |
야마노 카미가미노 모토에 카에스다케 |
산의 신들 곁으로 돌려보낼 뿐 |
武力で解決強者が勝者だ |
부료쿠데 카이케츠 쿄오샤가 쇼오샤다 |
무력으로 해결, 강자가 승자야 |
死人に口無し亡者の戯言 |
시닌니 쿠치나시 모오자노 타와고토 |
죽은 자는 말이 없어, 망자의 헛소리 |
大きな変化は暴力が作る |
오오키나 헨카와 보오료쿠가 츠쿠루 |
거대한 변화는 폭력이 만들어 |
殴って殺してそれが人間だ |
나굿테 코로시테 소레가 닌겐다 |
때리고 죽여, 그게 인간이야 |
愛だの慈悲だの正義だ悪だの |
아이다노 지히다노 세이기다 아쿠다노 |
사랑이니 자비니 정의니 악이니 |
笑わせる為の言葉の押し付け |
와라와세루 타메노 코토바노 오시츠케 |
웃게 만들기 위한 말의 강요 |
大きな変化は暴力が作る |
오오키나 헨카와 보오료쿠가 츠쿠루 |
거대한 변화는 폭력이 만들어 |
殴って殺してそれが人間だ |
나굿테 코로시테 소레가 닌겐다 |
때리고 죽여, 그게 인간이야 |
司祭の言葉は命より重い |
시사이노 코토바와 이노치요리 오모이 |
사제의 말은 목숨보다 무거워 |
約束の時が我らに近づく |
야쿠소쿠노 토키가 와레라니 치카즈쿠 |
약속의 때가 우리에게 다가와 |
山ノ神?その掴みいらなくね? |
야마노 카미? 소노 츠카미 이라나쿠네? |
산의 신? 그런 의지할 건 필요없지 않아? |
どうせ最後は死ぬだけだ |
도오세 사이고와 시누다케다 |
어차피 마지막엔 죽을 뿐이야 |
感情論その時の信仰で |
칸조오론 소노 토키노 신코오데 |
감정론, 그때그때의 신앙으로 |
目の色すら変わる人 |
메노 이로스라 카와루 히토 |
눈빛조차 변하는 사람 |
人の皮?鬼の顔? |
히토노 카와? 오니노 카오? |
사람의 가죽? 오니의 얼굴? |
その内に秘める残酷さが明るみに |
소노 우치니 히메루 잔코쿠사가 아카루미니 |
그 속에 감춰진 잔혹함이 선명하게 드러나 |
都合の良い信仰論 |
츠고오노 요이 신코오론 |
형편 좋은 신앙론 |
ガタガタの信仰を、今 |
가타가타노 신코오오, 이마 |
달컹거리는 신앙을, 지금 |
叩き潰すんだ |
타타키츠부슨다 |
때려부수는 거야 |
武力で解決強者が勝者だ |
부료쿠데 카이케츠 쿄오샤가 쇼오샤다 |
무력으로 해결, 강자가 승자야 |
死人に口無し亡者の戯言 |
시닌니 쿠치나시 모오자노 타와고토 |
죽은 자는 말이 없어, 망자의 헛소리 |
大きな変化は暴力が作る |
오오키나 헨카와 보오료쿠가 츠쿠루 |
거대한 변화는 폭력이 만들어 |
殴って殺してそれが人間だ |
나굿테 코로시테 소레가 닌겐다 |
때리고 죽여, 그게 인간이야 |
愛だの慈悲だの正義だ悪だの |
아이다노 지히다노 세이기다 아쿠다노 |
사랑이니 자비니 정의니 악이니 |
笑わせる為の言葉の押し付け |
와라와세루 타메노 코토바노 오시츠케 |
웃게 만들기 위한 말의 강요 |
大きな変化は暴力が作る |
오오키나 헨카와 보오료쿠가 츠쿠루 |
거대한 변화는 폭력이 만들어 |
殴って殺してそれが人間だ |
나굿테 코로시테 소레가 닌겐다 |
때리고 죽여, 그게 인간이야 |