족제비

정보

オコジョ
출처 sm33198478
작곡 사마리
작사 사마리
노래 IA
코러스 v flower

가사

「歩く景色を色が満たした。」
「아루쿠 케시키오 이로가 미타시타.」
「퍼져가는 풍경을 색이 채웠어.」
やさしさばかり溢れていたら、
야사시사바카리 아후레테이타라,
상냥함만이 넘쳐흐르고 있으면,
暗い空からいつものやつが、さらいに来るの。
쿠라이 소라카라 이츠모노 야츠가, 사라이니 쿠루노.
어두운 하늘에서 평소처럼 그 녀석이, 빼앗으러 와.
未来を語るあなたといると
미라이오 카타루 아나타토 이루토
미래를 이야기하는 당신과 함께 있으면
心地が良くて眠りにつけた
코코치가 요쿠테 네무리니 츠케타
기분이 좋아서 잠들 수 있었어
轟く音に日々を刺される
토도로쿠 오토니 히비오 사사레루
울려퍼지는 소리에 매일 충격을 받아
灰になるまで
하이니 나루마데
재가 될 때까지
許せない
유루세나이
용납할 수 없는
言葉なんて一つも持てなくて
코토바난테 히토츠모 모테나쿠테
말 따윈 하나도 없어서
その日、見たことない字の便箋を
소노 히, 미타 코토 나이 지노 빈센오
그날, 본 적 없는 필체의 편지지를
開けて日々は
아케테 히비와
열고서 매일은
白くなる
시로쿠나루
하얗게 변해
あなたはブレイバー
아나타와 부레이바아
당신은 브레이버
讃えられない
타타에라레나이
찬양할 수 없어
英雄の本も出されない
에이유우노 혼모 다사레나이
영웅의 책도 나오지 않아
あなたはブレイバー
아나타와 부레이바아
당신은 브레이버
信じた世界
신지타 세카이
믿었던 세계
掟を貫く化け物
오키테오 츠라누쿠 바케모노
관습을 꿰뚫는 괴물
黄色い蝶々
키이로이 초오초오
노란색 나비
二匹が飛んだ
니히키가 톤다
두 마리가 날아갔어
何も知らずに
나니모 시라즈니
아무것도 모른 채로
何処へ行くの?
도코에 이쿠노?
어디로 가는 거야?
鉄が降る街の中
테츠가 후루 마치노 나카
쇠가 내리는 거리 안에서
わたしはどうしたい
와타시와 도오시타이
나는 어쩌고 싶은 걸까
涙も追いつかないほどの
나미다모 오이츠카나이 호도노
눈물도 따라오지 못할 만큼
瞼、今は閉じ込めて
마부타, 이마와 토지코메테
눈꺼풀, 지금은 닫아둔 채로
あなたはブレイバー
아나타와 부레이바아
당신은 브레이버
讃えられない
타타에라레나이
찬양할 수 없어
英雄の本も出されない
에이유우노 혼모 다사레나이
영웅의 책도 나오지 않아
あなたはブレイバー
아나타와 부레이바아
당신은 브레이버
信じた世界
신지타 세카이
믿었던 세계
掟を貫く化け物
오키테오 츠라누쿠 바케모노
관습을 꿰뚫는 괴물
さよならブレイバー
사요나라 부레이바아
안녕히, 브레이버
讃えられない
타타에라레나이
찬양할 수 없어
英雄の本も出されない
에이유우노 혼모 다사레나이
영웅의 책도 나오지 않아
さよならブレイバー
사요나라 부레이바아
안녕히, 브레이버
讃えられない
타타에라레나이
찬양할 수 없어
掟を貫く人形
오키테오 츠라누쿠 닌교오
관습을 꿰뚫는 인형
答えてよ
코타에테요
대답해줘
答えてよ
코타에테요
대답해줘
最期に何を見ていたの?
사이고니 나니오 미테이타노?
마지막에 뭘 보고 있었어?
得意の絵を
토쿠이노 에오
자신있는 그림을
描いて見せて
에가이테 미세테
그려서 보여준
あれから世界は変わった
아레카라 세카이와 카왓타
그때부터 세계는 변했어
疑うことなく
우타가우 코토 나쿠
의심하는 일도 없이
気づくこともなく
키즈쿠 코토모 나쿠
깨닫는 일도 없이
疑うことなく
우타가우 코토 나쿠
의심하는 일도 없이
幸せを忘れてる
시아와세오 와스레테루
행복을 잊고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.