에스퍼 에스퍼
정보
| エスパーエスパー | |
|---|---|
| 출처 | VA35FGCCX0E |
| 작곡 | 나유탄 성인 |
| 작사 | 나유탄 성인 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 「エスパーしちゃうぞ?」 |
| 「에스파시차우조?」 |
| 「에스퍼해버린다?」 |
| あなたはわかってない |
| 아나타와 와캇테나이 |
| 당신은 모르고 있어 |
| わたしがしんぴのちから秘めてること |
| 와타시가 신피노치카라 히메테루 코토 |
| 내가 신비한 힘을 감추고 있다는 걸 |
| 意外性のスプーンまげ |
| 이가이세이노 스푼 마게 |
| 의외성의 숟가락휘기 |
| つぎに目と目があえば見せてやる |
| 츠기니 메토 메가 아에바 미세테야루 |
| 다음에 눈과 눈이 마주치면 보여주겠어 |
| わたしのターン?あなたのターンだったか? |
| 와타시노 타안? 아나타노 타안닷타카? |
| 내 턴이야? 당신 턴이었던가? |
| どっからどっちのターン? |
| 돗카라 돗치노 타안? |
| 어디서부터 누구 턴이야? |
| ぐるぐるのこうせんも |
| 구루구루노 코오센모 |
| 빙글빙글 광선도 |
| マイペースにスルーされた |
| 마이페에스니 스루우사레타 |
| 마이페이스에 무시당했어 |
| エイトビート 8ビット |
| 이에토 비이토 에이토 빗토 |
| 에이트 비트 8비트 |
| プリミティブがやっぱりイイ! |
| 푸리미티부가 얏파리 이이! |
| 프리미티브한 게 역시 좋아! |
| つまり最後はそうですわるあがき |
| 츠마리 사이고와 소오데스 와루아가키 |
| 요컨대 마지막은 그렇습니다, 발버둥 |
| スキを見せるならすかさず |
| 스키오 미세루나라 스카사즈 |
| 빈틈을 보인다면 놓치지 않고 |
| 「ゲットしちゃうぞ?」 |
| 「겟토시차우조?」 |
| 「붙잡아버린다?」 |
| エスパーこれはエスパーだ |
| 에스파아 코레와 에스파아다 |
| 에스퍼, 이건 에스퍼야 |
| ココロの奥になにか感じてる |
| 코코로노 오쿠니 나니카 칸지테루 |
| 마음 속에서 무언가 느껴져 |
| だけどモンスターあなたモンスターだ |
| 다케도 몬스타아 아나타 몬스타아다 |
| 하지만 몬스터, 당신은 몬스터야 |
| その想いを読みきれない! |
| 소노 오모이오 요미키레나이! |
| 그 생각을 다 읽을 수가 없어! |
| エスパーエスパーわたしのエスパー |
| 에스파아 에스파아 와타시노 에스파아 |
| 에스퍼 에스퍼 나의 에스퍼 |
| テレキネシスがハート狙う |
| 테레키네시스가 하아토 네라우 |
| 텔레키네시스가 하트를 노려 |
| モンスターモンスターあなたはモンスター |
| 몬스타아 몬스타아 아나타와 몬스타아 |
| 몬스터 몬스터 당신은 몬스터 |
| あなたにまだまだめいそう中! |
| 아나타니 마다마다 메이소오추우! |
| 당신에게 아직도 명상중! |
| まがったスプーンもって溜めるコスモパワー |
| 마갓타 스푸운 못테 타메루 코스모파와아 |
| 휘어진스푼을 들고 모으는 코스믹파워 |
| どんかんなあなたもひるむずつきしたい |
| 돈칸나 아나타모 히루무 즈츠키시타이 |
| 둔감한 당신도 풀죽을 박치기를 하고 싶어 |
| 今はちょっときついからみらいよちったら |
| 이마와 촛토 키츠이카라 미라이 요칫타라 |
| 지금은 조금 힘드니까 미래예지했더니 |
| テレポートなんて許せない だけどいつだって |
| 테레포오토난테 유루세나이 다케도 이츠닷테 |
| 순간이동 따윈 허락하지 않아, 하지만 언제든지 |
| スキをくれるならすかさず―― |
| 스키오 쿠레루나라 스카사즈―― |
| 사랑을 준다면 놓치지 않고―― |
| エスパーこれはエスパーだ |
| 에스파아 코레와 에스파아다 |
| 에스퍼, 이건 에스퍼야 |
| ココロの奥になにか感じてる |
| 코코로노 오쿠니 나니카 칸지테루 |
| 마음 속에서 무언가 느껴져 |
| だけどモンスターあなたモンスターだ |
| 다케도 몬스타아 아나타 몬스타아다 |
| 하지만 몬스터, 당신은 몬스터야 |
| ハートひとつにしてから |
| 하아토 히토츠니 시테카라 |
| 하트를 하나로 모은 뒤에 |
| 「ゲットしちゃうぞ!」 |
| 「겟토시차우조!」 |
| 「붙잡아버린다!」 |
| エスパーこれがエスパーだ |
| 에스파아 코레가 에스파아다 |
| 에스퍼, 이게 에스퍼야 |
| ココロ奪いあうそれが恋ですよ |
| 코코로 우바이아우 소레가 코이데스요 |
| 서로 마음을 빼앗는 그게 사랑이랍니다 |
| そうさモンスターあなたモンスターだ |
| 소오사 몬스타아 아나타 몬스타아다 |
| 그래 몬스터, 당신은 몬스터야 |
| もうにげることができない! |
| 모오 니게루 코토가 데키나이! |
| 이젠 도망칠 수 없어! |
| エスパーエスパーわたしのエスパー |
| 에스파아 에스파아 와타시노 에스파아 |
| 에스퍼 에스퍼 나의 에스퍼 |
| テレキネシスがハート狙う |
| 테레키네시스가 하아토 네라우 |
| 텔레키네시스가 하트를 노려 |
| モンスターモンスターあなたはモンスター |
| 몬스타아 몬스타아 아나타와 몬스타아 |
| 몬스터 몬스터 당신은 몬스터 |
| まだ効果ないならもっと! |
| 마다 코오카 나이나라 못토! |
| 아직 효과가 없다면 좀 더! |
| エスパーエスパーわたしのエスパー |
| 에스파아 에스파아 와타시노 에스파아 |
| 에스퍼 에스퍼 나의 에스퍼 |
| じわじわ効かすハートスタンプ |
| 지와지와 키카스 하아토스탄푸 |
| 서서히 효과가 도는 하트스탬프 |
| モンスターモンスターあなたはモンスター |
| 몬스타아 몬스타아 아나타와 몬스타아 |
| 몬스터 몬스터 당신은 몬스터 |
| あなたとまだまだめいそう中―― |
| 아나타토 마다마다 메이소오추우―― |
| 당신과 아직도 명상중―― |
| このままじゃサイコキネシスいっちゃうぞ? |
| 코노마마자 사이코키네시스 잇차우조? |
| 이대로라면 사이코키네시스 써버린다? |
댓글
새 댓글 추가




