E S P R
정보
E S P R | |
---|---|
출처 | NFqVMz-LOqE |
작곡 | 미키토P |
작사 | 미키토P |
노래 | 싱천 infinity |
가사
テレキネシス お披露目したい |
테레키네시스 오히로메 시타이 |
텔레키네시스1, 보여주고 싶어 |
君の心を動かしたい |
키미노 코코오로 우고카시타이 |
네 마음을 움직이고 싶어 |
紙飛行機が先生に命中したから |
카미히코오키가 센세니 메이추우시타카라 |
종이 비행기가 선생님에게 명중해서 |
テレポーテーション発動 |
테레포오테에숀 하츠도오 |
텔레포테이션2 발동 |
さあ 手を繋いで |
사아 테오 츠나이데 |
자 손을 잡고 |
四限目はボイコット |
요겐메와 보이콧토 |
4교시는 보이콧 |
なんちゃって |
난찻테 |
그냥 해 본 소리야 |
俺はエスパーじゃないから |
오레와 에스파아자 나이카라 |
나는 에스퍼가 아니라서 |
誰の心も読めない |
다레노 코코로모 요메나이 |
다른 사람의 마음도 읽을 수 없어 |
自分の事も騙せない |
지분노 코토모 다마세나이 |
내 자신도 속일 수 없어 |
浅い眠りから覚め |
아사이 네무리카라 사메 |
얕은 잠에서 깨 |
よだれを拭う私を |
요다레오 누구우 와타시오 |
침을 닦는 나를 보며 |
愛しく笑う君が |
이토시쿠 와라우 키미가 |
사랑스럽게 웃어주는 네가 |
いない |
이나이 |
없어 |
いない |
이나이 |
없어 |
サイキック現象 お見舞いしたい |
사이킷쿠 겐쇼오 오미마이 시타이 |
사이킥 현상을 한 방 먹이고 싶어 |
君のホクロを消してあげたい |
키미노 호쿠로오 케시테 아게타이 |
네 점을 지워주고 싶어 |
ロッカーに隠れて 覗いた放課後 |
롯카아니 카쿠레테 노조이타 호오카고 |
로커에 숨어 엿본 방과 후 |
誰かとキスをしている 君を確認 |
다레카토 키스오 시테이루 키미오 카쿠닌 |
누군가와 키스하고 있는 너를 확인 |
オカルトでファンタジック |
오카루토데 판타짓쿠 |
오컬트하고 판타직 |
気づいて 俺はエスパー 恋をした |
키즈이테 오레와 에스파아 코이오 시타 |
정신 차려. 나는 에스퍼, 사랑을 했다 |
「時が止まればいいね」って |
토키가 토마레바 이이넷테 |
「시간이 멈췄으면 좋겠다」며 |
二人の影は重なった |
후타리노 카게와 카사낫타 |
두 사람의 그림자는 합쳐졌어 |
深い眠りに落ちて 幽体離脱 |
후카이 네무리니 오치테 유우타이리다츠 |
깊은 잠에 빠져 유체이탈 |
私は悲しく ロッカーとびらをあけて |
와타시와 카나시쿠 토비라오 아케테 |
나는 슬퍼서 로커문을 열고 |
逃げた |
니게타 |
도망쳤어 |
目を見て話すことが出来ない |
메오 미테 하나스 코토가 데키나이 |
눈을 보고 말을 할 수 없어 |
でも恋に落ちるのは容易いぜ |
데모 코이니 오치루노와 타야스이제 |
하지만 사랑에 빠지기는 쉽지 |
五分前の未来へタイムリープ |
고훈마에노 미라이에 타이무리이푸 |
5분 전의 미래로 타임 리프 |
なんちゃって |
난찻테 |
그냥 해 본 소리야 |
俺はエスパーじゃないから |
오레와 에스파아자 나이카라 |
나는 에스퍼가 아니라서 |
誰の心も読めない |
다레노 코코로모 요메나이 |
다른 사람의 마음도 읽을 수 없어 |
自分の事も騙せない |
지분노 코토모 다마세나이 |
내 자신도 속일 수 없어 |
浅い眠りから覚め |
아사이 네무리카라 사메 |
얕은 잠에서 깨 |
よだれを拭う私を |
요다레오 누구우 와타시오 |
침을 닦는 나를 보며 |
愛しく笑う君が |
이토시쿠 와라우 키미가 |
사랑스럽게 웃어주는 네가 |
いない |
이나이 |
없어 |
いない |
이나이 |
없어 |
つまんない |
츠만나이 |
시시해 |
つまんない |
츠만나이 |
시시해 |