어기영차
정보
エッサホイサ | |
---|---|
출처 | Wj4gT3fSf8U |
작곡 | Kanaria |
작사 | Kanaria |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
あなただってそんなもんか |
아나타닷테 손나 몬카 |
너도 결국 그런 사람이구나 |
今か私と踊りませ |
이마카 와타시토 오도리마세 |
지금 나와 함께 춤추자 |
嫌イライタイもこんなもんか |
키라이라이타이모 콘나 몬카 |
싫다며 하고 싶다는 것도 이런 걸까 |
今か あなたに止まれ |
이마카 아나타니 토마레 |
지금인가, 너에게 멈춰 |
エモーショナルな文化想像 |
에모오쇼나루나 분카 소오조오 |
이모셔널한 문화 상상 |
熟れた未来の欠片消せ |
우레타 미라이노 카케라 케세 |
무르익은 미래의 조각을 지워 |
期待タイようなそんなような |
키타이 타이요오나 손나요오나 |
기대하고 싶은, 그런 듯한 |
今か からくり止まれ |
이마카 카라쿠리 토마레 |
지금인가, 계략을 멈춰 |
ちょっとまってエッサホイサ |
춋토 맛테 엣사호이사 |
잠깐 기다려, 어기영차 |
あなただってわかりゃしないままで |
아나타닷테 와카랴시나이 마마데 |
너야말로 알지도 못한 채로 |
どんな思いもエッサホイサ |
돈나 오모이모 엣사호이사 |
어떤 마음도 어기영차 |
廻る恋としがらみ三十回路 |
메구루 코이토 시가라미 산쥬우카이로 |
맴도는 사랑과 얽혀드는 30회로 |
そんなことで泣かないで |
손나 코토데 나카나이데 |
그런 일로 울지 말아줘 |
あなただってわかりゃしないままで |
아나타닷테 와카랴시나이 마마데 |
너야말로 알지도 못한 채로 |
どんな思いもエッサホイサ |
돈나 오모이모 엣사호이사 |
어떤 마음도 어기영차 |
廻る恋としがらみ三十回路 |
메구루 코이토 시가라미 산쥬우카이로 |
맴도는 사랑과 얽혀드는 30회로 |
そんなことで泣かないで |
손나 코토데 나카나이데 |
그런 일로 울지 말아줘 |
黙ってないでエッサホイサ |
다맛테나이데 엣사호이사 |
무슨 말이라도 해줘 어기영차 |
廃退寸前のイッタッタッタ正論者 |
하이타이 슨젠노 잇탓탓타 세이론샤 |
폐퇴 직전이라 말했했했던 정론자 |
無い無い呆然とあなたに瞑想中 |
나이나이 보오젠토 아나타니 메이소오츄우 |
없어, 없어, 멍하게 당신에게 명상 중 |
泥酔寸前のイッタッタッタ正論者 |
데이스이 슨젠노 잇탓탓타 세이론샤 |
만취 직전이라고 말했했했던 정론자 |
無い無い存在に無様に迷走中 |
나이나이 손자이니 부자마니 메이소오츄우 |
없는, 없는 존재에 쓸데없이 헤매는 중 |
廃退寸前のイッタッタッタ正論者 |
하이타이 슨젠노 잇탓탓타 세이론샤 |
폐퇴 직전이라 말했했했던 정론자 |
無い無い呆然とあなたに瞑想中 |
나이나이 보오젠토 아나타니 메이소오츄우 |
없어, 없어, 멍하게 당신에게 명상 중 |
泥酔寸前のイッタッタッタ正論者 |
데이스이 슨젠노 잇탓탓타 세이론샤 |
만취 직전이라고 말했했했던 정론자 |
無い無い存在に無様に迷走中 |
나이나이 손자이니 부자마니 메이소오츄우 |
없는, 없는 존재에 쓸데없이 헤매는 중 |
あなただってわかりゃしないままで |
아나타닷테 와카랴시나이 마마데 |
너야말로 알지도 못한 채로 |
どんな思いもエッサホイサ |
돈나 오모이모 엣사호이사 |
어떤 마음도 어기영차 |
廻る恋としがらみ三十回路 |
메구루 코이토 시가라미 산쥬우카이로 |
맴도는 사랑과 얽혀드는 30회로 |
そんなことで泣かないで |
손나 코토데 나카나이데 |
그런 일로 울지 말아줘 |
あなただってわかりゃしないままで |
아나타닷테 와카랴시나이 마마데 |
너야말로 알지도 못한 채로 |
どんな思いもエッサホイサ |
돈나 오모이모 엣사호이사 |
어떤 마음도 어기영차 |
廻る恋としがらみ三十回路 |
메구루 코이토 시가라미 산쥬우카이로 |
맴도는 사랑과 얽혀드는 30회로 |
そんなことで泣かないで |
손나 코토데 나카나이데 |
그런 일로 울지 말아줘 |
黙ってないでエッサホイサ |
다맛테나이데 엣사호이사 |
무슨 말이라도 해줘 어기영차 |
あなただってそんなもんか |
아나타닷테 손나 몬카 |
너도 결국 그런 사람이구나 |
誰か私と踊りませ |
다레카 와타시토 오도리마세 |
누군가 나와 함께 춤추자 |
嫌イライタイもずっとこうだ |
키라이라이타이모 즛토 코오다 |
싫다며 하고 싶다는 것도 계속 이래 |
誰か 私に止まれ |
다레카 와타시니 토마레 |
누군가, 나에게 멈춰 |