추정 컴퓨터
정보
推定コンピュータ | |
---|---|
출처 | sm33147138 |
작곡 | 미리코 |
작사 | 미리코 |
노래 | 카사네 테토 |
가사
つめの先結ぶ指知能足らずで |
츠메노사키 무스부 유비 치노오 타라즈데 |
손톱 끝 얽히는 손가락 지능이 부족해 |
投げられた言葉たち語彙不足で |
나게라레타 코토바타치 고이 부소쿠데 |
던져진 말들 어휘가 부족해 |
アクリル版で囲んで閉じ込めた |
아쿠리루반데 카콘데 토지코메타 |
아크릴판에 둘러싸여 가둬졌어 |
狭いせかい泳いでるの |
세마이 세카이 오요이데루노 |
좁은 세계를 헤엄치고 있어 |
未来なんて見えなくても |
미라이난테 미에나쿠테모 |
미래 따위 보이지 않더라도 |
明日が来るかも分からずに |
아시타가 쿠루카모 와카라즈니 |
내일이 올지조차 모른 채로 |
君になんて言えるのだろう |
키미니 난테 이에루노다로오 |
너에게 뭐라고 말할 수 있을까 |
このまま溶け出せたらいいのにな |
코노마마 토케다세타라 이이노니나 |
이대로 녹아버린다면 좋을 텐데 |
足の先並ぶ靴役不足で |
아시노 사키 나라부 쿠츠 야쿠 부소쿠데 |
발 앞에 늘어선 신발 역할이 부족해 |
視線ごと切り取りたい影被せて |
시센고토 키리토리타이 카게 카부세테 |
시선을 통째로 도려내고 싶어 그림자를 씌워 |
空気になって溶けた存在を |
쿠우키니낫테 토케타 손자이오 |
곻기가 되어 녹아내린 존재를 |
今でも信じてるの |
이마데모 신지테루노 |
지금도 믿고 있어 |
朝になってしまうのなら |
아사니 낫테시마우노나라 |
아침이 되어버린다면 |
君ごと消せたら良かったのに |
키미고토 케세타라 요캇타노니 |
너를 모두 지웠다면 좋았을 텐데 |
僕に何て言えたのだろう |
보쿠니 난테 이에타노다로오 |
나에게 뭐라고 말했던 걸까 |
「残さず食べられたら良かったの」 |
「노코사즈 타베라레타라 요캇타노」 |
「남김없이 먹히게 된다면 괜찮아」 |
って言って手伸ばして |
옷테 잇테 테노바시테 |
라고 말하고 손을 뻗어 |
無い居ない見ない存在を |
나이 이나이 미나이 손자이오 |
없어 없어 보이지 않는 존재를 |
点線上で繋いでも |
텐센죠오데 츠나이데모 |
점선 상에서 연결해봐도 |
君を感じたいの |
키미오 칸지타이노 |
너를 느끼고 싶어 |
未来なんて見えなくても |
미라이난테 미에나쿠테모 |
미래 따위 보이지 않더라도 |
明日が来るかも分からない |
아시타가 쿠루카모 와카라나이 |
내일이 올지조차 모르겠어 |
君になんて言えたのだろう |
키미니 난테 이에타노다로오 |
너에게 뭐라고 말했던 걸까 |
あのまま逃げ出せたら良かったの |
아노마마 니게다세타라 요캇타노 |
그대로 도망쳤다면 다행이야 |
夢を見てた時を壊して |
유메오 미테타 토키오 코와시테 |
꿈을 꾸던 시간을 부숴줘 |
君にはもうこたえは無かったの |
키미니와 모오 코타에와 나캇타노 |
너에게서 이미 대답은 없었어 |