추정 러브 송

정보

推定ラブソング
출처 Q4hxAaOap6k
작곡 아코
작사 아코
노래 KAITO

가사

言葉はいつも解釈次第
코토바와 이츠모 카이샤쿠시다이
말은 언제나 해석하기 나름이야
故に 愛なので。
유에니 아이나노데.
그래서, 사랑이니까.
信じてるよ 君の恋が叶うってこと
신지테루요 키미노 코이가 카나웃테 코토
믿고 있어, 너의 사랑이 이뤄진다는 걸
そうつまりは Q.僕ら両想いでしょう?
소오 츠마리와 보쿠라 료오오모이데쇼오?
그럼 결국 Q. 우리는 서로 사랑하는 거겠지?
Q&A ほら紡いでいけば
큐우 안도 에에 호라 츠무이데 이케바
Q&A 그래, 이어나가면
解ける解釈違い
호도케루 카이샤쿠 치가이
사라지는 해석 차이
故に 愛なので。
유에니 아이나노데.
그래서, 사랑이니까.
「No」 それでも 構わないよ
「노」 소레데모 카마와나이요
「No」 그래도 상관없어
もう 気付くでしょう その心
모오 키즈쿠데쇼오 소노 코코로
이제 알게 되겠지, 그 마음
奥に潜む 拭えないロマンス
오쿠니 히소무 누구에나이 로만스
속에 감춰진, 지울 수 없는 로맨스
Q.それ、好きってことなんでしょう?
소레, 스킷테 코토난데쇼오?
Q. 그게, 좋아한다는 거겠지?
どれもこれもが愛 すべて愛
도레모 코레모가 아이 스베테 아이
이것도 저것도 사랑, 전부 사랑
ひとつずつ確かめて
히토츠즈츠 타시카메테
하나씩 확인하면서
探り合い 見出だし合い 答えを!
사구리아이 미이다시아이 코타에오!
함께 살펴보며 찾아내, 해답을!
逃がす訳などない つまり愛
니가스 와케나도 나이 츠마리 아이
놓칠 이유 따윈 없는, 다시 말해 사랑
Q.この声にときめくでしょう?
코노 코에니 토키메쿠데쇼오?
Q. 이 목소리를 들으면 두근거리지?
A.君の恋は推定
키미노 코이와 스이테이
A. 너의 사랑은 추정
※ただし、もうすぐ確定
※타다시, 모오 스구 카쿠테이
※다만, 이제 곧 확정
ああ 忘れないよ 君の言葉すべて
아아 와스레나이요 키미노 코토바 스베테
아아, 잊지 않아, 너의 말은 모두
そう 日記よりも緻密に刻んで
소오 닛키요리모 치미츠니 키잔데
그래, 일기보다도 치밀하게 적어내리며
散々な物言いさえ愛おしい
산잔나 모노이이사에 이토오시이
지독한 말투조차 사랑스러워
いつでも心 差し出す次第
이츠데모 코코로 사시다스 시다이
언제나 마음이 뻗어가는 대로
故に愛なので。
유에니 아이나노데.
그래서 사랑이니까.
その何気ない 下らない
소노 나니게나이 쿠다라나이
그 무심하고, 시시하고
袖にするような態度も
소데니 스루 요오나 타이도모
소홀히 하는 듯한 태도도
見つめ合い 暴きたい 今すぐ
미츠메아이 아바키타이 이마 스구
서로 바라보며 파헤치고 싶어, 지금 당장
独りよがりじゃない つまり愛
히토리요가리자 나이 츠마리 아이
독선적인 것이 아닌, 다시 말해 사랑
Q.僕以外じゃ足りないでしょう?
보쿠 이가이자 타리나이데쇼오?
Q. 내가 아니면 부족하지?
A.君の恋は推定
키미노 코이와 스이테이
A. 너의 사랑은 추정
※ただし、もう
※타다시, 모오
※다만, 이제
からっぽだった僕の心
카랏포닷타 보쿠노 코코로
텅 비어있던 내 마음
先に立ち入っちゃったのは君の方
사키니 타치잇찻타노와 키미노 호오
먼저 들어가버린 건 네 쪽이야
無邪気な顔でよくも僕を
무자키나 카오데 요쿠모 보쿠오
순진한 얼굴로 잘도 나를
君だけにしたね
키미다케니 시타네
너밖에 없게 만들었네
だから容赦しない すべて愛
다카라 요오샤시나이 스베테 아이
그러니 용서하지 않아, 전부 사랑
伝えきるその日まで
츠타에키루 소노 히마데
모두 다 전할 그 날까지
離れない 期待したい 答えを!
하나레나이 키타이시타이 코타에오!
떠나지 않아, 기대하고 싶어, 대답을!
いっそ嫌われたい んな訳ない
잇소 키라와레타이 나 와케나이
차라리 미움받고 싶어, 그럴 리가 없잖아
そんな半端じゃないよ
손나 한파자 나이요
그런 어정쩡한 게 아니야
僕の恋は永遠
보쿠노 코이와 에이엔
나의 사랑은 영원
だからもう諦めて
다카라 모오 아키라메테
그러니까 이제 포기해줘
どれもこれもが愛 すべて愛
도레모 코레모가 아이 스베테 아이
이것도 저것도 사랑, 전부 사랑
ひとつずつ確かめて
히토츠즈츠 타시카메테
하나씩 확인하면서
探り合い 見出だし合い 答えを!
사구리아이 미이다시아이 코타에오!
함께 살펴보며 찾아내, 해답을!
逃がす訳などない つまり愛
니가스 와케나도 나이 츠마리 아이
놓칠 이유 따윈 없는, 다시 말해 사랑
Q.この声にときめくでしょう?
코노 코에니 토키메쿠데쇼오?
Q. 이 목소리를 들으면 두근거리지?
A.君の恋は推定
키미노 코이와 스이테이
A. 너의 사랑은 추정
※ただし、もうすぐ確定
※타다시, 모오 스구 카쿠테이
※다만, 이제 곧 확정
A.君の恋は推定
키미노 코이와 스이테이
A. 너의 사랑은 추정
※ただし、今 確定。
※타다시, 이마 카쿠테이.
※다만, 지금 확정.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.