영원/와타시노 코코

정보

永遠
출처 jRH2ebarKXo
작곡 와타시노 코코
작사 와타시노 코코
노래 LaLaVoice

가사

今もまだあなたは 覚えてるかしら
이마모 마다 아나타와 오보에테루카시라
지금도 아직 당신은 기억하고 있을까
雀たちの集う 懐かしい床の間を
스즈메타치노 츠도우 나츠카시이 토코노마오
참새들이 모이는 그리운 도코노마1
長い橋を渡り 宵闇来れば
나가이 하시오 와타리 요이야미 쿠레바
긴 다리를 건너, 땅거미가 내리면
行き交う人々の 姿もコマ送り
유키카우 히토비토노 스가타모 코마오쿠리
오고가는 사람들의 모습도 느리게 흘러가
目まぐるしい 紙芝居
메마구루시이 카미시바이
어지러운 종이 연극
少しずつ違う絵を繋ぎ
스코시즈츠 치가우 에오 츠나기
조금씩 다른 그림을 이어가
張り巡る糸を引き 道化師が微笑む
하리 메구루 이토오 히키 도오케시가 호호에무
팽팽하게 실을 당기며, 어릿광대가 미소지어
時は流れを止めて ただ重なり行くだけ
토키와 나가레오 토메테 타다 카사나리유쿠다케
시간은 흘러가기를 멈추고, 그저 겹쳐져갈 뿐이야
幾千の瞬間を 束ねた千羽鶴よ
이쿠센노 슌칸오 타바네타 센바즈루요
수천의 순간을 묶어낸 천 마리 종이학이여
綺麗だった私の 背中をピンで留めて
키레이닷타 와타시노 세나카오 핀데 토메테
아름다웠던 나의 등을 핀으로 고정하고서
折に触れ 取り出して
오리니 후레 토리다시테
가끔씩 꺼내보면서
愛でていた あなたでした
메데테이타 아나타데시타
사랑했던 당신이었어
あなたの浴槽に 私 残した
아나타노 요쿠소오니 와타시 노코시타
당신의 욕조에, 나는 남겨졌어
黄色い残り香を 全部飲み干したら
키이로이 노코리카오 젠부 노미호시타라
노란 잔향을 전부 마셔버리면
交じり合う 体温に
마지리아우 타이온니
뒤섞이는 체온에
たましいが包まれたなら
타마시이가 츠츠마레타나라
영혼이 감싸졌다면
刻んでた秒針も 暗い床に落ちる
키잔데타 뵤오신모 쿠라이 유카니 오치루
새겨지던 초침도, 어두운 바닥에 떨어져
幼い日々に見えた まぼろしの数々も
오사나이 히비니 미에타 마보로시노 카즈카즈모
어린 날들에 보였던, 이런저런 환상들도
戻らない瞬間に 挟んだしおり達よ
모도라나이 슌칸니 하산다 시오리타치요
돌아오지 않을 순간에 끼웠던 책갈피들이야
綺麗だった私の 背中をピンで留めて
키레이닷타 와타시노 세나카오 핀데 토메테
아름다웠던 나의 등을 핀으로 고정하고서
いつの日も いつまでも
이츠노히모 이츠마데모
언제나, 언제까지나
愛でていくあなたでしょう
메데테이쿠 아나타데쇼오
사랑할 당신이겠지
喜びも 悲しみも 凍った時の中で・・・
요로코비모 카나시미모 코옷타 토키노 나카데…
기쁨도 슬픔도, 얼어붙은 시간 속에서…

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.