너를 구원하는 꽃일지언정

정보

あなたを救う花こそあれ
출처 sm35182674
작곡 카사무라 토타
작사 카사무라 토타
노래 KAITO

가사

大切な何かを渡すために
타이세츠나 나니카오 와타스 타메니
소중한 무언가를 건네주기 위해
人に手はできたんだ、って
히토니 테와 데키탄닷, 테
사람에게 손이 생긴 거야, 라고
だから人は一人で生きてはだめなんだよ、
다카라 히토와 히토리데 이키테와 다메난다요,
그래서 사람은 혼자 살아가려고 해선 안 되는 거야,
って昔 教わったっけな
테 무카시 오소왓탓케나
라고 옛날에 배웠었지
自分一人救われるより
지분히토리 스쿠와레루요리
나 혼자서 구원받는 것보단
みんなが助かればいいと思った
민나가 타스카레바 이이토 오못타
모두가 편해지면 좋겠다고 생각했어
泣きながら言われて初めて知った
나키나가라 이와레테 하지메테 싯타
울면서 한 말을 듣고 처음으로 알게 됐어
その自己犠牲が周りを苦しめるのだ、と
소노 지코기세이가 마와리오 쿠루시메루노다, 토
그 자기희생이 주변을 괴롭게 한다, 는 걸
あなたを救う花こそあれ
아나타오 스쿠우 하나코소아레
너를 구원하는 꽃일지언정
最後の瞬間は一人で立て
사이고노 슌칸와 히토리데 타테
마지막 순간엔 혼자서 서서
もらった花束をリボンごととっておく
모랏타 하나타바오 리본고토 톳테오쿠
받은 꽃다발을 리본과 함께 간직할게
それを巻いて それを持って また前を向く
소레오 마이테 소레오 못테 마타 마에오 무쿠
그걸 감고 그걸 들고서 다시 앞을 향해
大切な何かを渡すために
타이세츠나 나니카오 와타스 타메니
소중한 무언가를 건네주기 위해
人に手ができたんだとしたら
히토니 테와 데키탄다토시타라
사람에게 손이 생긴 거라면
渡したい人も 渡したい物も
와타시타이 히토모 와타시타이 모노모
건네주고픈 사람도 건네주고픈 물건도
僕の幸せを望んでると知っている
보쿠노 시아와세오 노존데루토 싯테이루
내 행복을 바라고 있단 건 알고 있어
大切な何かを探すために
타이세츠나 나니카오 사가스 타메니
소중한 무언가를 찾기 위해서
人に足はできたんだ、って
히토니 아시와 데키탄닷, 테
사람에게 발이 생긴 거야, 라고
だから人はそう簡単に倒れないんだよ、
다카라 히토와 소오 칸탄니 타오레나인다요,
그래서 사람은 그렇게 간단하게 쓰러지지 않는 거야,
って昔 教わったっけな
테 무카시 오소왓탓케나
라고 옛날에 배웠었지
自分一人救われなくても
지분히토리 스쿠와레나쿠테모
나 혼자서 구원받을 수 없대도
みんなが助かればいいと思った
민나가 타스카레바 이이토 오못타
모두가 편해지면 좋겠다고 생각했어
泣きながら言われるまで分からなかった
나키나가라 이와레루마데 와카라나캇타
울면서 한 말을 듣기 전까지 몰랐어
ひどく傷つけた
히도쿠 키즈츠케타
심한 상처를 입혔어
ごめんね 僕が馬鹿だった
고멘네 보쿠가 바카닷타
미안해 내가 멍청했어
あなたを救う花はあっても
아나타오 스쿠우 하나와 앗테모
너를 구원하는 꽃은 있어도
最後の瞬間は一人で立ちなさい
사이고노 슌칸와 히토리데 타치나사이
마지막 순간엔 혼자서 일어나도록 해
もらった花束のリボンが捨てられない
모랏타 하나타바노 리본가 스테라레나이
받은 꽃다발의 리본을 버릴 수가 없어
そんな弱さ それが弱さ なら それは素敵だ
손나 요와사 소레가 요와사 나라 소레와 스테키다
그런 약함 그게 약함이라면 그건 멋진 거야
あなたを救う花こそあれ
아나타오 스쿠우 하나코소아레
너를 구원하는 꽃일지언정
最後の瞬間は一人で立て
사이고노 슌칸와 히토리데 타테
마지막 순간엔 혼자서 서서
もらった花束をリボンごととっておく
모랏타 하나타바오 리본고토 톳테오쿠
받은 꽃다발을 리본과 함께 간직할게
それを巻いて それを持って また前を向く
소레오 마이테 소레오 못테 마타 마에오 무쿠
그걸 감고 그걸 들고서 다시 앞을 향해
大切な何かを探すために
타이세츠나 나니카오 사가스 타메니
소중한 무언가를 찾기 위해서
人に足ができたんだとしたら
히토니 아시가 데키탄다토시타라
사람에게 발이 생긴 거라면
探してる人も 探してる物も
사가시테루 히토모 사가시테루 모노모
찾고 있는 사람도 찾고 있는 물건도
見つかるってみんな信じてくれている
미츠카룻테 민나 신지테쿠레테이루
찾게 될 거라고 모두 믿어주고 있어
大切な人も あの日の花束も
타이세츠나 히토모 아노 히노 하나타바모
소중한 사람도 그 날의 꽃다발도
僕の幸せを望んでると知っている
보쿠노 시아와세오 노존데루토 싯테이루
내 행복을 바라고 있단 건 알고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.