좋아하는데

정보

好きなのに
출처 sm31977006
작곡 Yasuha.
작사 Yasuha.
노래 하츠네 미쿠

가사

言葉にしなくても伝わってた
코토바니 시나쿠테모 츠타왓테타
말로 하지 않아도 전해져왔어
想いが溢れすぎて 零れ落ちた分だけ 失い
오모이가 아후레스기테 코보레오치타 분다케 우시나이
마음이 넘쳐흘러 밖으로 넘친 만큼 잃어버리게 돼
そっと息を殺し誰の目に触れることも無く壊れてゆく
솟토 이키오 코로시 다레노 메니 후레루 코토모 나쿠 코와레테유쿠
살며시 숨죽여 누구의 눈에도 띄지 않고 부서져가
笑い合ってた時間は戻らないのに
와라이앗테타 지칸와 모도라나이노니
함께 웃었던 시간은 돌아오지 않는데
こんなに誰かを 想うことはもう二度と…
콘나니 다레카오 오모우 코토와 모오 니도토…
이렇게 누군가를 생각하는 건 이제 두 번 다신…
ねえ、君の声をもう一度だけ聞かせてよ
네에, 키미노 코에오 모오 이치도다케 키카세테요
있지, 너의 목소리를 다시 한 번만 더 들려줘
嘘だっていい 優しい記憶だけ残してよ
우소닷테 이이 야사시이 키오쿠다케 노코시테요
거짓말이어도 괜찮아 상냥한 기억만 남겨줘
この想いをもう一度だけ叶えてよ
코노 오모이오 모오 이치도다케 카나에테요
이 마음을 다시 한 번만 더 이뤄줘
せめて最後だけは綺麗な想い出で終わらせたいよ
세메테 사이고다케와 키레이나 오모이데데 오와라세타이요
적어도 마지막만큼은 아름다운 추억으로 끝내고 싶어
歩幅を合わせ歩いていたはずなのに
호하바오 아와세 아루이테이타 하즈나노니
발걸음을 맞추며 걷고 있었을 터인데
二人の距離がまた 少しずつ遠くに
후타리노 쿄리가 마타 스코시즈츠 토오쿠니
두 사람의 거리가 다시 조금씩 멀어져
無理をして笑っても 離れていくたびに
무리오시테 와랏테모 하나레테이쿠 타비니
무리해서 웃어봐도 멀어질 때마다
胸が苦しくて泣きたくなるんだ
무네가 쿠루시쿠테 나키타쿠 나룬다
가슴이 괴로워서 울고 싶어져
平気なふりしても痛みは増すだけなのに
헤이키나 후리시테모 이타미와 마스다케나노니
태연한 척 해봐도 아픔은 늘어날 뿐인데
悲しみは空へ上がり消えてゆくだけで
카나시미와 소라에 아가리 키에테유쿠다케데
슬픔은 하늘로 올라가 사라져갈 뿐이야
ねえ、君の声をもう一度だけ聞かせてよ
네에, 키미노 코에오 모오 이치도다케 키카세테요
있지, 너의 목소리를 한 번만 더 들려줘
嘘だっていい 良かった想い出しかいらないの
우소닷테 이이 요캇타 오모이데시카 이라나이노
거짓말이라도 좋아 좋았던 추억만 있으면 돼
もう会えないの?そんなの嫌だ、答えてよ
모오 아에나이노? 손나노 이야다, 코타에테요
이젠 만날 수 없는 거야? 그런 건 싫어, 대답해줘
あの日の二人出会わなければよかったのかな?
아노 히노 후타리 데아와나케레바 요캇타노카나?
그날의 두 사람은 만나지 않는 게 나았던 걸까?
好き 嫌い 好き ねぇ?
스키 키라이 스키 네에?
좋아 싫어 좋아 있지?
好き 嫌い うそ、 好き。
스키 키라이 우소, 스키.
좋아 싫어 거짓말, 좋아.
スキ 嫌い 嫌だ、 好き きらい キライ 嫌い、 嘘。
스키 키라이 키라이다, 스키 키라이 키라이 키라이, 우소.
좋아 싫어 싫어해, 좋아 싫어 싫어 싫어, 거짓말.
嫌い きらい キライ やだ
키라이 키라이 키라이 야다
싫어 싫어 싫어 싫어
嫌い ホント? 嫌い きらい
키라이 혼토? 키라이 키라이
싫어 정말? 싫어 싫어
嫌い きらい キライ kirai
키라이 키라이 키라이 키라이
싫어 싫어 싫어 싫어
嫌い きらい 嘘、 スキ。
키라이 키라이 우소, 스키.
싫어 싫어 거짓말, 좋아.
…好きなのに。
…스키나노니.
…좋아하는데.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.