ever
정보
| ever | |
|---|---|
| 출처 | sm32945630 |
| 작곡 | 고양이 알레르기 |
| 작사 | 고양이 알레르기 |
| 노래 | 오토마치 우나 |
가사
| 僕らは何処へでも行けるよ |
| 보쿠라와 도코에데모 이케루요 |
| 우리들은 어디든지 갈 수 있어 |
| 遮るものなんてないから |
| 사에기루모노난테 나이카라 |
| 가로막을 건 없으니까 |
| 進みたい方へ行けばいい |
| 스스미타이 호오에 유케바 이이 |
| 가고 싶은 곳으로 가면 돼 |
| 雨風だってへっちゃらだから |
| 아메카제닷테 헷챠라다카라 |
| 비바람도 두렵지 않으니까 |
| 傷付いたって関係ない |
| 키즈츠이탓테 칸케이나이 |
| 상처 입는다 해도 관계없어 |
| 気付かなかった |
| 키즈카나캇타 |
| 알지 못했던 |
| 自分の愚かさを |
| 지분노오로카사오 |
| 자신의 어리석음을 |
| 気付くには遅すぎた… |
| 키즈쿠니와 오소스기타… |
| 깨닫기에는 너무 늦었어… |
| 最初からずっと |
| 사이쇼카라 즛토 |
| 처음부터 쭉 |
| 上手くなんていかないけど |
| 우마쿠난테 이카나이케도 |
| 잘 되진 않았지만 |
| そのためにきっと |
| 소노타메니 킷토 |
| 그렇기에 반드시 |
| 僕らには明日があるのだから |
| 보쿠라니와 아시타가 아루노다카라 |
| 우리들에겐 내일이 있으니까 |
| 泣いて笑って怒って喜んで |
| 나이테 와랏테 오콧테 요로콘데 |
| 울고 웃고 화내고 기뻐하고 |
| また笑おう |
| 마타 와라오오 |
| 다시 웃자 |
| 僕らは何処へでも行けるよ |
| 보쿠라와 도코에데모 이케루요 |
| 우리들은 어디든지 갈 수 있어 |
| 落ち込むことなんてないから |
| 오치코무코토난테 나이카라 |
| 떨어질 일 따윈 없으니까 |
| 成りたいものに成ればいいさ |
| 나리타이 모노니 나레바 이이사 |
| 되고 싶은 사람이 되면 돼 |
| どんな姿でも君は君 |
| 돈나 스가타데모 키미와 키미 |
| 어떤 모습이더라도 너는 너 |
| どんな形でも僕は僕 |
| 돈나 카타치데모 보쿠와 보쿠 |
| 어떤 형태여도 나는 나 |
| 後悔なんて数え切れない |
| 코오카이난테 카조에키레나이 |
| 후회는 셀 수 없을 정도야 |
| それでも構わないよ |
| 소레데모 카마와나이요 |
| 그래도 상관없어 |
| 幸せなんて |
| 시아와세난테 |
| 행복 같은 건 |
| 僕には無縁だと思ってた |
| 보쿠니와 무엔다토 오못테타 |
| 나와는 무관하다고 생각했어 |
| そのためにずっと |
| 소노타메니 즛토 |
| 그렇기에 계속 |
| 自分自身を欺いてた |
| 지분지신오 아자무이테타 |
| 자기자신을 속이고 있었어 |
| 僕と君と貴方と私がいて |
| 보쿠토 키미토 아나타토 와타시가 이테 |
| 나와 너와 당신과 내가 있어 |
| それでいい… |
| 소레데이이… |
| 그거면 됐어… |
| 最初からずっと |
| 사이쇼카라 즛토 |
| 처음부터 쭉 |
| 上手くなんていかないけど |
| 우마쿠난테 이카나이케도 |
| 잘 되진 않았지만 |
| そのためにきっと |
| 소노타메니 킷토 |
| 그렇기에 반드시 |
| 僕らには明日があるのだから |
| 보쿠라니와 아시타가 아루노다카라 |
| 우리들에겐 내일이 있으니까 |
| 泣いて笑って怒って喜んで |
| 나이테 와랏테 오콧테 요로콘데 |
| 울고 웃고 화내고 기뻐하고 |
| また笑おう |
| 마타 와라오오 |
| 다시 웃자 |
댓글
새 댓글 추가




