에브리데이 할로윈
정보
エブリデイハロウィン | |
---|---|
출처 | sm21146738 |
작곡 | 융합P |
작사 | 융합P |
노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
真っ暗クラクラクラなお空 |
맛쿠라쿠라쿠라쿠라나 오소라 |
어두컴컴컴컴컴한 하늘 |
オレンジとグリーンの綿菓子雲 |
오렌지토 구리인노 와타가시쿠모 |
오렌지와 그린의 솜사탕 구름 |
コロコロコロコロコロ散らばるお星様 |
코로코로코로코로코로 치라바루 오호시사마 |
대굴대굴대굴대굴대굴 흩어지는 별님 |
そろそろ歯磨きして出かけよう |
소로소로 하미가키시테 데카케요오 |
슬슬 양치질을 하고서 나가자 |
コウモリが行進を始めたら |
코오모리가 코오신오 하지메타라 |
박쥐가 행진을 시작하면 |
出発進行の合図 |
슛파츠 신코오노 아이즈 |
출발, 진행의 신호 |
さあ今夜もお祭りのハジマリだ |
사아 콘야모 오마츠리노 하지마리다 |
자, 오늘밤도 축제 시작이야 |
とろけるキャンディで街を飾れ |
토로케루 캰디데 마치오 카자레 |
녹아내리는 사탕으로 거리를 장식해 |
マシュマロの魔法を使っちゃうぞ |
마슈마로노 마호오오 츠캇챠우조 |
마시멜로의 마법을 써버릴 거야 |
お家のモノが全てマシュマロになる |
오우치노 모노가 스베테 마슈마로니 나루 |
집에 있는 모든 게 전부 마시멜로가 돼 |
テレビもピアノもコップもベットも |
테레비모 피아노모 콧푸모 벳토모 |
텔레비전도 피아노도 컵도 침대도 |
そうさイタズラしたいだけ!! |
소오사 이타즈라 시타이다케!! |
그래, 장난치고 싶을 뿐이야!! |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
楽しさ優先さあ進め |
타노시사 유우센 사아 스스메 |
즐거운 게 우선, 자, 나아가 |
くだらないならいらないね |
쿠다라나이나라 이라나이네 |
시시하다면 필요없어 |
呪文をかけよう |
쥬몬오 카케요오 |
주문을 걸자 |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
歌っちゃおう |
우탓챠오오 |
노래해버리자 |
間の抜けたリトルネロ |
마노누케타 리토루네로 |
멍청한 리토르넬로1 |
まだまだ行進は止めないぞ |
마다마다 코오신와 야메나이조 |
아직 행진은 멈추지 않을 거야 |
行くぞ!月が笑っている限り |
이쿠조! 츠키가 와랏테이루 카기리 |
가자! 달이 웃고 있는 한 |
パンプキン ゴースト 魔女にドラキュラ |
판푸킨 고오스토 마죠니 도라큐라 |
펌프킨, 고스트, 마녀에 드라큘라 |
思う存分遊んじゃおう |
오모우 존분 아손쟈오오 |
마음껏 놀아버리자 |
イジワルな人 ドケチケチな人 |
이지와루나 히토 도케치케치나 히토 |
심술궂은 사람, 째째한 사람 |
ゾンビの大群をお見舞いするぞ! |
존비노 타이군오 오미마이스루조! |
좀비 대군의 병문안을 할 거야! |
反省とかごめんはいらない |
한세이토카 고멘와 이라나이 |
반성이나 사과는 필요없어 |
そうさイタズラしたいだけ!! |
소오사 이타즈라 시타이다케!! |
그래, 장난치고 싶을 뿐이야!! |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
騒がしいとか言うのなら |
사와가시이토카 이우노나라 |
소란스럽다고 말할 거라면 |
爆音のさあミュージック! |
바쿠온노 사아 뮤우짓쿠! |
폭음의, 자, 뮤직! |
聴かせちゃうぞ |
키카세챠우조 |
들려줄 거야 |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
歌っちゃおう |
우탓챠오오 |
노래해버리자 |
朝日が昇るまで |
아사히가 노보루마데 |
아침해가 떠오를 때까지 |
エブリデイハロウィン・・・・ |
에부리데이 하로윈…. |
에브리데이 할로윈…. |
エブリデイハロウィン・・・・ |
에부리데이 하로윈…. |
에브리데이 할로윈…. |
エブリデイハロウィン・・・・ |
에부리데이 하로윈…. |
에브리데이 할로윈…. |
エブリデイハロウィン・・・・ |
에부리데이 하로윈…. |
에브리데이 할로윈…. |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
楽しさ優先さあ進め |
타노시사 유우센 사아 스스메 |
즐거운 게 우선, 자, 나아가 |
くだらないならいらないね |
쿠다라나이나라 이라나이네 |
시시하다면 필요없어 |
呪文をかけよう |
쥬몬오 카케요오 |
주문을 걸자 |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
歌っちゃおう |
우탓챠오오 |
노래해버리자 |
間の抜けたリトルネロ |
마노누케타 리토루네로 |
멍청한 리토르넬로 |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
今日もたくさん笑ったね |
쿄오모 타쿠산 와랏타네 |
오늘도 잔뜩 웃었네 |
あくびが出たぞ帰ろうか |
아쿠비가 데타조 카에로오카 |
하품이 나왔어, 돌아갈까 |
ホットケーキ食べよう |
홋토케에키 타베요오 |
핫케이크를 먹자 |
エブリデイハロウィン |
에부리데이 하로윈 |
에브리데이 할로윈 |
ひとやすみ |
히토야스미 |
한숨 돌리고 |
明日も行進だ! |
아시타모 코오신다! |
내일도 행진이야! |
エブリデイハロウィン・・・・ |
에부리데이 하로윈…. |
에브리데이 할로윈…. |
エブリデイハロウィン・・・・ |
에부리데이 하로윈…. |
에브리데이 할로윈…. |