증거인멸, 소녀순결

정보

ショウコ隠滅、少女純潔
출처 sm40003085
작곡 미츠아쿠마
작사 미츠아쿠마
노래 하츠네 미쿠

가사

ねえねえ最近聞いた噂話
네에네에 사이킨 키이타 우와사바나시
있지, 최근 들었던 소문
げぇげぇ胸糞悪いし哀しい
게게 무나쿠소 와루이시 카나시이
우욱, 기분이 안 좋고 슬퍼
Day By Day 血みどろ割れた鏡
데이 바이 데이 치미도로 와레타 카가미
Day By Day 피투성이 깨진 거울
玄関でうつむいちゃって 笑み屈み
겐칸데 우츠무이찻테 에미카가미
현관에서 고개를 숙이고 미소를 숨겨
痛い痛いは我慢する
이타이 이타이와 가만스루
아파 아픈 건 참아
ニガいニガいも慣れてスルー
니가이 니가이모 나레테 스루우
쓴 맛 쓴 맛도 익숙해져 스루
居ない居ないとマぢで狂ぅ
이나이 이나이토 마지데 쿠루우
없어 없으면 진짜 미치겠어
ねえ?いい子にするから…
네에? 이이 코니 스루카라…
어때? 착한 아이로 있을 테니까…
(好きぢゃ♡)
(스키자♡)
(좋아해♡)
証拠隠滅、少女純潔
쇼오코인메츠, 쇼오조준케츠
증거인멸, 소녀순결
ママには内緒なの
마마니와 나이쇼나노
엄마한테는 비밀이야
痣はもう消えたけど
아자와 모오 키에타케도
멍은 이젠 사라졌지만
カラダは穢れたまま
카라다와 케가레타마마
생명은 더럽혀진 채야
もーいいかい? まーだだよ
모오 이이카이? 마아다다요
이제 됐어? 아직이야
ココロ亀裂 まさに奇天烈
코코로키레츠 마사니 키테레츠
마음의 균열, 너무나 이상야릇해
固くって噛めないマカロン
카타쿳테 카메나이 마카론
딱딱해 씹을 수 없는 마카롱
どこに隠せばいい? 誰にも頼れない
도코니 카쿠세바 이이? 다레니모 타요레나이
어디에 숨어야 해? 누구에게도 의지할 수 없어
もういいかい? もういいよ
모오 이이카이? 모오 이이요
이제 됐어? 이제 됐어
ってね(笑)
테네
라며 (웃음)
くだらねありがちな悩み
쿠다라네 아리가치나 나야미
시시하고 흔해빠진 고민
無駄金一時的な病み
무다가네 이치지테키나 야미
쓸데없는 돈, 일시적인 아픔
諦めガチ得物カチャリ
아키라메 가치에모노 카차리
포기하고 진짜 먹이를 철컥
ねえねえ"バイ菌"ってあだ名のあの子
네에네에 “바이킨”테 아다나노 아노 코
있잖아, 별명이 “병균”인 그 아이
バイバイ金曜日から行方不明
바이바이 킨요오비카라 유쿠에후메이
바이바이 금요일부터 행방불명
残念なボサ髪 ヒドイ見た目
잔넨나 보사카미 히도이 미타메
안쓰러운 더벅머리, 지독한 외모
ロッカーで泣いちゃうのってコレ運命?
롯카아데 나이차우놋테 코레 사다메?
락커에서 울어버리는 건 운명인 걸까?
原因不明の使用不可
겐인후메이노 시요오후카
원인불명의 사용불가
無責任尊いヌクもりが
무세키닌 토오토이 누쿠모리가
무책임하고 고귀한 온기가
中にはビッシリお札
나카니와 빗시리 오후다
안에는 빽빽이 들이찬 지폐
もう、シャレになんないよ…
모오 샤레니 난나이요…
이젠, 웃어넘길 수가 없어…
(一目惚レ♡)
(히토메보레♡)
(첫눈에 반했어♡)
ショウコ隠滅、少女陳列
쇼오코인메츠, 쇼오조친레츠
증거인멸, 소녀진열
ママを知らないマま
마마오 시라나이 마마
엄마를 모르는 채로
悦びから紡ぎ
요로코비카라 츠무기
기쁨으로부터 자아낸
無邪気に凍えた指
무자키니 코고에타 유비
천진난만하게 얼어붙은 손가락
ねえイイカイ? ねえイイヨ
네에 이이카이? 네에 이이요
있지, 괜찮아? 그래 괜찮아
ココロ貧血、どうも流血
코코로 힌케츠, 도오모 류우케츠
마음의 빈혈, 아무래도 유혈
ガラクタ神楽なカルマ
가라쿠타 카구라나 카루마
잡동사니 카구라의 카르마
誰にすがればいい?誰にも話せない
다레니 스가레바 이이? 다레니모 하나세나이
누구에게 의지해야해? 아무에게도 의지할 수 없어
もーいいか… もういいよ
모오 이이카… 모오 이이요
이제 됐나… 이제 됐어
ってね。
테네.
라며.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.