증거인멸, 소녀순결
정보
ショウコ隠滅、少女純潔 | |
---|---|
출처 | sm40003085 |
작곡 | 미츠아쿠마 |
작사 | 미츠아쿠마 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ねえねえ最近聞いた噂話 |
네에네에 사이킨 키이타 우와사바나시 |
있지, 최근 들었던 소문 |
げぇげぇ胸糞悪いし哀しい |
게게 무나쿠소 와루이시 카나시이 |
우욱, 기분이 안 좋고 슬퍼 |
Day By Day 血みどろ割れた鏡 |
데이 바이 데이 치미도로 와레타 카가미 |
Day By Day 피투성이 깨진 거울 |
玄関でうつむいちゃって 笑み屈み |
겐칸데 우츠무이찻테 에미카가미 |
현관에서 고개를 숙이고 미소를 숨겨 |
痛い痛いは我慢する |
이타이 이타이와 가만스루 |
아파 아픈 건 참아 |
ニガいニガいも慣れてスルー |
니가이 니가이모 나레테 스루우 |
쓴 맛 쓴 맛도 익숙해져 스루 |
居ない居ないとマぢで狂ぅ |
이나이 이나이토 마지데 쿠루우 |
없어 없으면 진짜 미치겠어 |
ねえ?いい子にするから… |
네에? 이이 코니 스루카라… |
어때? 착한 아이로 있을 테니까… |
(好きぢゃ♡) |
(스키자♡) |
(좋아해♡) |
証拠隠滅、少女純潔 |
쇼오코인메츠, 쇼오조준케츠 |
증거인멸, 소녀순결 |
ママには内緒なの |
마마니와 나이쇼나노 |
엄마한테는 비밀이야 |
痣はもう消えたけど |
아자와 모오 키에타케도 |
멍은 이젠 사라졌지만 |
命カラダは穢れたまま |
카라다와 케가레타마마 |
생명몸은 더럽혀진 채야 |
もーいいかい? まーだだよ |
모오 이이카이? 마아다다요 |
이제 됐어? 아직이야 |
ココロ亀裂 まさに奇天烈 |
코코로키레츠 마사니 키테레츠 |
마음의 균열, 너무나 이상야릇해 |
固くって噛めないマカロン |
카타쿳테 카메나이 마카론 |
딱딱해 씹을 수 없는 마카롱 |
どこに隠せばいい? 誰にも頼れない |
도코니 카쿠세바 이이? 다레니모 타요레나이 |
어디에 숨어야 해? 누구에게도 의지할 수 없어 |
もういいかい? もういいよ |
모오 이이카이? 모오 이이요 |
이제 됐어? 이제 됐어 |
ってね(笑) |
테네 |
라며 (웃음) |
くだらねありがちな悩み |
쿠다라네 아리가치나 나야미 |
시시하고 흔해빠진 고민 |
無駄金一時的な病み |
무다가네 이치지테키나 야미 |
쓸데없는 돈, 일시적인 아픔 |
諦めガチ得物カチャリ |
아키라메 가치에모노 카차리 |
포기하고 진짜 먹이를 철컥 |
ねえねえ"バイ菌"ってあだ名のあの子 |
네에네에 “바이킨”테 아다나노 아노 코 |
있잖아, 별명이 “병균”인 그 아이 |
バイバイ金曜日から行方不明 |
바이바이 킨요오비카라 유쿠에후메이 |
바이바이 금요일부터 행방불명 |
残念なボサ髪 ヒドイ見た目 |
잔넨나 보사카미 히도이 미타메 |
안쓰러운 더벅머리, 지독한 외모 |
ロッカーで泣いちゃうのってコレ運命? |
롯카아데 나이차우놋테 코레 사다메? |
락커에서 울어버리는 건 운명인 걸까? |
原因不明の使用不可 |
겐인후메이노 시요오후카 |
원인불명의 사용불가 |
無責任尊いヌクもりが |
무세키닌 토오토이 누쿠모리가 |
무책임하고 고귀한 온기가 |
中にはビッシリお札 |
나카니와 빗시리 오후다 |
안에는 빽빽이 들이찬 지폐 |
もう、シャレになんないよ… |
모오 샤레니 난나이요… |
이젠, 웃어넘길 수가 없어… |
(一目惚レ♡) |
(히토메보레♡) |
(첫눈에 반했어♡) |
ショウコ隠滅、少女陳列 |
쇼오코인메츠, 쇼오조친레츠 |
증거인멸, 소녀진열 |
ママを知らないマま |
마마오 시라나이 마마 |
엄마를 모르는 채로 |
悦びから紡ぎ |
요로코비카라 츠무기 |
기쁨으로부터 자아낸 |
無邪気に凍えた指 |
무자키니 코고에타 유비 |
천진난만하게 얼어붙은 손가락 |
ねえイイカイ? ねえイイヨ |
네에 이이카이? 네에 이이요 |
있지, 괜찮아? 그래 괜찮아 |
ココロ貧血、どうも流血 |
코코로 힌케츠, 도오모 류우케츠 |
마음의 빈혈, 아무래도 유혈 |
ガラクタ神楽なカルマ |
가라쿠타 카구라나 카루마 |
잡동사니 카구라의 카르마 |
誰にすがればいい?誰にも話せない |
다레니 스가레바 이이? 다레니모 하나세나이 |
누구에게 의지해야해? 아무에게도 의지할 수 없어 |
もーいいか… もういいよ |
모오 이이카… 모오 이이요 |
이제 됐나… 이제 됐어 |
ってね。 |
테네. |
라며. |