진화 진화 진화
정보
しんかしんかしんか | |
---|---|
출처 | O_kA7kM3Sos |
작곡 | 하라구치 사스케 |
작사 | 하라구치 사스케 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
続いている |
츠즈이테이루 |
계속되고 있는 |
道の先 |
미치노 사키 |
길 끝에 |
一緒に歩もうね |
잇쇼니 아유모오네 |
같이 걸어가자 |
行こうね |
이코오네 |
가자 |
おめでとうだ |
오메데토오다 |
축하해 |
キミのしんか |
키미노 신카 |
너의 진화 |
共に進んで来た証 |
토모니 스슨데키타 아카시 |
함께 나아가왔던 증거 |
続いていく |
츠즈이테이쿠 |
계속되어가는 |
今日のレポート |
쿄오노 레포오토 |
오늘의 리포트 |
明日も遠くへ |
아시타모 토오쿠에 |
내일도 멀리 |
行こうね |
이코오네 |
가자 |
おめでとうだ |
오메데토오다 |
축하해 |
あらたな場所 |
아라타나 바쇼 |
새로운 장소 |
キミといれば |
키미토 이레바 |
너랑 있으면 |
大丈夫 |
다이조오부 |
괜찮아 |
あめがふる |
아메가 후루 |
비가 내려 |
うごけない |
우고케나이 |
움직일 수 없어 |
まだ負けない |
마다 마케나이 |
아직 질 수 없어 |
夢をみる |
유메오 미루 |
꿈을 꿔 |
にげられない |
니게라레나이 |
도망칠 수 없어 |
あたらない |
아타라나이 |
맞지 않아 |
たてなおす |
타테나오스 |
만회해 |
変わってく |
카왓테쿠 |
변해가 |
続いている |
츠즈이테이루 |
계속되고 있는 |
道の先 |
미치노 사키 |
길 끝에 |
一緒に歩もうね |
잇쇼니 아유모오네 |
같이 걸어가자 |
行こうね |
이코오네 |
가자 |
おめでとうだ |
오메데토오다 |
축하해 |
キミのしんか |
키미노 신카 |
너의 진화 |
共に進んで来た証 |
토모니 스슨데키타 아카시 |
함께 나아가왔던 증거 |
続いていく |
츠즈이테이쿠 |
계속되어가는 |
今日のレポート |
쿄오노 레포오토 |
오늘의 리포트 |
明日も遠くへ |
아시타모 토오쿠에 |
내일도 멀리 |
行こうね |
이코오네 |
가자 |
おめでとうだ |
오메데토오다 |
축하해 |
あらたな場所 |
아라타나 바쇼 |
새로운 장소 |
キミといれば |
키미토 이레바 |
너랑 있으면 |
大丈夫 |
다이조오부 |
괜찮아 |
見たことない場所まで |
미타 코토 나이 바쇼마데 |
본 적 없는 곳까지 |
連れて行くよキミを |
츠레테이쿠요 키미오 |
데리고 갈게, 너를 |
連れて行ってボクを |
츠레테잇테 보쿠오 |
데려가줘, 나를 |
知らない顔 |
시라나이 카오 |
모르는 얼굴 |
場所でも |
바쇼데모 |
장소더라도 |
一緒に勝てるはず |
잇쇼니 카테루하즈 |
함께 이길 수 있을 거야 |
仲良くなれるはず |
나카요쿠 나레루 하즈 |
친해질 수 있을 거야 |
これからもっと変わる |
코레카라 못토 카와루 |
앞으로 좀 더 변할 거야 |
こころがしんかしてる |
코코로가 신카시테루 |
마음이 진화하고 있어 |
どうぐは少しずつ減るけど |
도오구와 스코시즈츠 헤루케도 |
도구는 조금씩 줄어가지만 |
このまま続いてく |
코노마마 츠즈이테쿠 |
이대로 계속되어가 |
キミが隣にいる |
키미가 토나리니 이루 |
네가 곁에 있어 |
ボクらはまだしんかを残している |
보쿠라와 마다 신카오 노코시테이루 |
우리는 아직 진화를 남겨두고 있어 |
続いていく |
츠즈이테이쿠 |
계속되어가는 |
今日のレポート |
쿄오노 레포오토 |
오늘의 리포트 |
明日も遠くへ |
아시타모 토오쿠에 |
내일도 멀리 |
行こうね |
이코오네 |
가자 |
おめでとうだ |
오메데토오다 |
축하해 |
あらたな場所 |
아라타나 바쇼 |
새로운 장소 |
キミといれば |
키미토 이레바 |
너랑 있으면 |
大丈夫 |
다이조오부 |
괜찮아 |