두근두근 제트 코스터
정보
| ときめきジェットコースター | |
|---|---|
| 출처 | 4T2vDDY6qNw |
| 작곡 | picco |
| 작사 | picco |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| ときめきジェットコースター |
| 토키메키 젯토 코오스타아 |
| 두근두근 제트 코스터 |
| 今は急上昇↑ |
| 이마와 큐우조오쇼오↑ |
| 지금은 급상승↑ |
| ロマンチックがちょうどいいんだよ? |
| 로만칫쿠가 초오도 이인다요? |
| 로맨틱한 게 딱 좋잖아? |
| だからもうちょっとだけ |
| 다카라 모오 촛토다케 |
| 그러니까 조금만 더 |
| そばにいてね |
| 소바니 이테네 |
| 곁에 있어줘 |
| ときめきジェットコースター |
| 토키메키 젯토 코오스타아 |
| 두근두근 제트 코스터 |
| 今は急上昇↑ |
| 이마와 큐우조오쇼오↑ |
| 지금은 급상승↑ |
| 星に願った Shining Star |
| 호시니 네갓타 샤이닝 스타 |
| 별에게 빌었어 Shining Star |
| もっとギュッてして |
| 못토 귯테시테 |
| 좀 더 꽉 안아줘 |
| あー重いかな?やっぱり |
| 아아 오모이카나? 얏파리 |
| 아ー 너무 무겁나? 역시 |
| 思い出にぷかり |
| 오모이데니 푸카리 |
| 추억으로 두둥실 |
| あたしを寂しくさせる君に恋をして |
| 아타시오 사비시쿠사세루 키미니 코이오 시테 |
| 나를 외롭게 만드는 너를 사랑해서 |
| 止めらんない「会いたい」が |
| 토메란나이 「아이타이」가 |
| 멈출 수 없는 「보고 싶어」가 |
| 強制破壊するファインダー |
| 쿄오세이 하카이스루 화인다아 |
| 강제로 파괴하는 파인더 |
| まだやり直せるの?コンティニュー繋ぎとめて |
| 마다 야리나오세루노? 콘티뉴우 츠나기토메테 |
| 아직 다시 시작할 수 있어? 컨티뉴, 고정시켜줘 |
| ときめきジェットコースター |
| 토키메키 젯토 코오스타아 |
| 두근두근 제트 코스터 |
| 今は急上昇↑ |
| 이마와 큐우조오쇼오↑ |
| 지금은 급상승↑ |
| カラフルな瞬間が |
| 카라후루나 슌칸가 |
| 컬러풀한 순간이 |
| まだ続きますように |
| 마다 츠즈키마스 요오니 |
| 계속 이어질 수 있기를 |
| 星に願った Shining Star |
| 호시니 네갓타 샤이닝 스타 |
| 별에게 빌었어 Shining Star |
| もっとギュッてして |
| 못토 귯테시테 |
| 좀 더 꽉 안아줘 |
| ロマンチックがちょうどいいんだよ? |
| 로만칫쿠가 초오도 이인다요? |
| 로맨틱한 게 딱 좋잖아? |
| だからもうちょっとだけ |
| 다카라 모오 촛토다케 |
| 그러니까 조금만 더 |
| そばにいてね |
| 소바니 이테네 |
| 곁에 있어줘 |
| ときめきジェットコースター |
| 토키메키 젯토 코오스타아 |
| 두근두근 제트 코스터 |
| 今は急降下↓ |
| 이마와 큐우코오카↓ |
| 지금은 급강하↓ |
| 好きなのに!好きなのに! |
| 스키나노니! 스키나노니! |
| 좋아하는데! 좋아하는데! |
| ねぇ だけどもうわかんないよ… |
| 네에 다케도 모오 와칸나이요… |
| 있지, 하지만 이젠 모르겠어… |
| 耐えらんないの |
| 타에란나이노 |
| 견딜 수가 없어 |
| まだ足りないの |
| 마다 타리나이노 |
| 아직 부족한걸 |
| ときめきジェットコースター |
| 토키메키 젯토 코오스타아 |
| 두근두근 제트 코스터 |
| 星に願った Shining Star |
| 호시니 네갓타 샤이닝 스타 |
| 별에게 빌었어 Shining Star |
| 君の一番になりたくて Darling |
| 키미노 이치반니 나리타쿠테 달링 |
| 너의 첫 번째가 되고 싶어서 Darling |
| 他の誰かじゃ埋められない Lonely |
| 호카노 다레카자 우메라레나이 론리 |
| 다른 사람으론 채울 수 없는 Lonely |
| いつの間にか輝きだした Story |
| 이츠노 마니카 카가야키다시타 스토리 |
| 어느새 빛나기 시작한 Story |
| この気持ちがずっと溶けないで Melty |
| 코노 키모치가 즛토 토케나이데 멜티 |
| 이 마음이 계속 녹지 않기를 Melty |
| ときめきジェットコースター |
| 토키메키 젯토 코오스타아 |
| 두근두근 제트 코스터 |
| 今は急上昇↑ |
| 이마와 큐우조오쇼오↑ |
| 지금은 급상승↑ |
| カラフルな瞬間が |
| 카라후루나 슌칸가 |
| 컬러풀한 순간이 |
| まだ続きますように |
| 마다 츠즈키마스 요오니 |
| 계속 이어질 수 있기를 |
| 星に願った Shining Star |
| 호시니 네갓타 샤이닝 스타 |
| 별에게 빌었어 Shining Star |
| もっとギュッてして |
| 못토 귯테시테 |
| 좀 더 꽉 안아줘 |
| ロマンチックがちょうどいいんだよ? |
| 로만칫쿠가 초오도 이인다요? |
| 로맨틱한 게 딱 좋잖아? |
| だからもうちょっとだけ |
| 다카라 모오 촛토다케 |
| 그러니까 조금만 더 |
| そばにいてね |
| 소바니 이테네 |
| 곁에 있어줘 |
댓글
새 댓글 추가




