절멸 지원 위장종

정보

絶滅志願偽装種
출처 sm32532522
작곡 EZFG
작사 EZFG
노래 카무이 가쿠포
GUMI

가사

消えてく気持ちを横目に
키에테쿠 키모치오 요코메니
사라지는 기분들을 곁눈질로
いつものことだとシラを切る
이츠모노 코토다토 시라오 키루
언제나의 일이라면서 모른척했어
滅び待つだけの生き方に
호로비 마츠다케노 이키카타니
쇠퇴를 기다릴 뿐인 삶에
答えはどこにも見当たらない
코타에와 도코니모 미아타라나이
답은 어디에도 보이지 않아
意志を超えて弄ぶゲノム
이시오 코에테 모테아소부 게노무
의지를 넘어 가지고 노는 게놈
願いをかけては破れる
네가이오 카케테와 야부레루
소원을 빌고서는 갈라져
理性脅かす本能に怯える
리세이 오비야카스 혼노오니 오비에루
이성을 위협하는 본능에 두려워해
平静まとうキミだってそうだろ
헤이세이 마토우 키미닷테 소오다로
평정을 몸에 걸친 너라도 그렇겠지
また武装きめて化けて粧し込んで
마타 부소오 키메테 바케테 메카시콘데
다시 무장하고서 변하고 한껏 멋 내는
そんな疲れる日々に終わりを
손나 츠카레루 히비니 오와리오
그런 피곤한 날들에 마지막을
ただ手放すだけいらないなら全て
타다 테바나스다케 이라나이나라 스베테
그저 손을 놓을 뿐이야 필요 없다면 모든 걸
ザラつくサビを削ぎ落とすように
자라츠쿠 사비오 소기 오토스 요오니
까끌대는 녹을 깎아 없앨 수 있도록
deny yourself
디나이 유어셀프
deny yourself
bring in the wave
브링 인 더 웨이브
bring in the wave
drive your dinosaur away
드라이브 유어 다이노소어 어웨이
drive your dinosaur away
弱くてくだらねぇ自分絶やし滅ぼせ
요와쿠테 쿠다라네에 지분 타야시 호로보세
약하고 변변찮은 나를 없애고 망쳐버려
暗闇を抜けてまた始まる
쿠라야미오 누케테 마타 하지마루
어둠을 뚫고서 다시 시작해
耐えて凌いでは生き残る
타에테 시노이데와 이키노코루
참고 견디고서는 살아남아
尽きない犠牲に胸痛めて
츠키나이 기세이니 무네 이타메테
한없는 희생에 가슴을 앓고서
憂いの雨から逃げられない
우레이노 아메카라 니게라레나이
근심의 비로부터 도망칠 수 없어
虹見つけて望みを繋げる
니지 미츠케테 노조미오 츠나게루
무지개를 찾고서 희망을 이어나가
世界を彩るプリズム
세카이오 이로도루 푸리즈무
세계를 물들이는 프리즘
進化を遂げる絶好の機会に
신카오 토게루 젯코오노 키카이니
진화를 이뤄내는 절호의 기회에
どうして濁す 悔しい気持ちを
도오시테 니고스 쿠야시이 키모치오
어째서 얼버무리는 거야 분한 마음을
さあ覚悟決めて恐怖糧にして
사아 카쿠고 키메테 쿄오후 카테니시테
자 각오를 다지고 공포를 양식으로 삼아
消えない傷も愛しいアクセサリー
키에나이 키즈모 이토시이 아쿠세사리이
사라지지 않는 상처도 사랑스러운 액세서리
そうだ気付くだけそばにある可能性
소오다 키즈쿠다케 소바니 아루 카노오세이
그래 정신 차리면 곁에 있는 가능성
笑えるくらい呆れちゃう程に
와라에루 쿠라이 아키레챠우 호도니
웃길 정도로 기가 막힐 정도로
believe in yourself
빌리브 인 유어셀프
believe in yourself
face the distress
페이스 더 디스트레스
face the distress
break your barricade again
브레이크 유어 배리케이드 어게인
break your barricade again
無様で不器用な自分晒してしまえ
부자마데 부키요오나 지분 사라시테시마에
꼴사납고 서투른 자신을 드러내버려
バイバイ こんな世に 未練なんてさらさら微塵も無い
바이바이 콘나 요니 미렌난테 사라사라 미진모 나이
바이바이 이런 세상에 미련 따윈 전혀 조금도 없어
はいはい ご勝手に 未練がましく喚いて自覚無い?
하이하이 고캇테니 미렌가 마시쿠 와메이테 지카쿠나이?
그래그래 제멋대로 미련이 남아 떠들어댔던 건 자각하지 못했어?
平等に削れてく命 その場凌ぎのループからの逃避
뵤오도오니 케즈레테쿠 이노치 소노 바시노기노 루우푸카라노 토오히
평등하게 깎여가는 목숨 그 임시방편 루프로부터의 도피
常套に古き良きは時に縛り付けてる幻
죠오토오니 후루키요키와 토키니 시바리 츠케테루 마보로시
상투적인 옛날이 좋았다는 건 시간에 계속해서 얽매이고 있는 환상
さあ覚悟決めて (恐怖糧にして)
사아 카쿠고 키메테 (쿄오후 카테니시테)
자 각오를 다지고 (공포를 양식으로 삼아)
そうだ気付くだけ (そばにある可能性)
소오다 키즈쿠다케 (소바니 아루 카노오세이)
그래 정신 차리면 (곁에 있는 가능성)
ただ手放すだけ (いらないなら全て)
타다 테바나스다케 (이라나이나라 스베테)
그저 손을 놓을 뿐이야 (필요 없다면 모든 걸)
絡まる欲望 迷いを 心を 解きほぐすように
카라마루 요쿠보오 마요이오 코코로오 토키호구스 요오니
휘감긴 욕망 방황을 마음을 풀어내듯이
半端なこだわりを絶って 無謀な理想志して
한파나 코다와리오 탓테 무보오나 리소오 코코로자시테
어중간한 집착을 끊고 무모한 이상에 뜻을 둬
恥ずいサムいと偽り 妬ましく目ギラつかせて
하즈이 사무이토 이츠와리 네타마시쿠 메 기라츠카세테
부끄러워 춥다며 거짓말해 질투의 강렬한 눈을 빛내며
弱くてくだらねぇ無様で不器用な自分
요와쿠테 쿠다라네에 부자마데 부키요오나 지분
약하고 변변찮은 꼴사납고 서투른 나 자신
認めてしまえ あやし転がせ
미토메테시마에 아야시 코로가세
인정해버려 보기 흉하게 구르는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.