안본탐닉 걸
정보
顔本耽溺ガール | |
---|---|
출처 | sm23355708 |
작곡 | 레프티 몬스터P |
작사 | 레프티 몬스터P |
노래 | GUMI |
가사
洒落たレストランのテラスで |
샤레타 레스토란노 테라스데 |
세련된 레스토랑의 테라스에서 |
流行りのパンケーキをオーダー |
하야리노 판케에키오 오오다아 |
유행하는 팬케이크를 주문 |
タグ付け忘れないで |
타구츠케와스레나이데 |
태그 붙이는 건 잊지 말고 |
それがアイデンティティ |
소레가 아이덴티티 |
그것이 아이덴티티 |
タイムラインの誰よりも |
타이무라인노 다레요리모 |
타임라인의 누구보다도 |
「いいね!」集めなくちゃ |
「이이네!」 아츠메나쿠차 |
「좋아요!」 모으지 않으면 |
私とてもシアワセなんです |
와타시 토테모 시아와세난데스 |
나는 너무나도 행복 한 것 같아 |
誰か Help me out Help me out |
다레카 헤루 미이 아우 헤루 미이 아우 |
누군가 Help me out Help me out |
電波の鎖で繋がれて |
덴파노 쿠사리데 츠나가레테 |
전파의 사슬에 연결되서 |
栄華を演じる 孤独なマイライフ |
에에가오 엔지루 코도쿠나 마이라이후 |
영화를 연기하는 고독한 마이 라이프 |
一体何と闘っているんだろう |
잇타이 나니토 타타캇테이룬다로오 |
도대체 무엇과 싸우고 있는 걸까 |
分からないまま post into the world |
와카라나이마마 포스토 인튜 자 와아루도 |
알지 못한 채로 post into the world |
3秒ごとに スワイプする画面 |
산뵤오고토니 스와이푸스루가멘 |
3초마다 스와이프되는 화면 |
羨(うらや)みの返信に綻(ほころ)ぶ顔 |
우라야미노 헨신니 호코로 부간 |
부러워하는 답글에 조금 웃음짓는 얼굴 |
心にも無い言葉だってもう構わないから 頂戴 |
코코로니모 나이 코토바다테 모오 카마와나이카라 초오다이 |
마음에도 없는 말들도 이제는 상관없으니까 주세요 |
誰か Help me out Help me out |
다레카 헤루 미이 아우 헤루 미이 아우 |
누군가 Help me out Help me out |
電波の鎖で繋がれて |
덴파노 쿠사리데 츠나가레테 |
전파의 사슬에 연결되서 |
栄華を演じる 愚かなマイライフ |
에에가오 엔지루 오로카나 마이라이후 |
영화를 연기하는 어리석은 마이 라이프 |
誰も本当の私の姿なんて |
다레모 혼토오노 와타시노 스가타난테 |
아무도 진실된 나의 모습 같은 건 |
興味ないのはわかってるんだよ |
쿄오미나이노와 와캇테룬다요 |
흥미가 없다는 걸 알고 있어 |
リアルを謳歌するオンナを装って |
리아루오 오오카스루 온나오 요소오테 |
리얼을 구가하는 여자를 가장해서 |
広く浅い友情に酔っぱらってる |
히로쿠 아사이 유우조오니 욧파랏테루 |
넓고 얕은 우정에 취해왔어 |
日替わりのトレンドを 必死で追いかけてまで |
히가와리노 토렌도오 힛시데 오이카케테마데 |
날마다 바뀌는 트렌드 필사적으로 뒤쫓아가 |
手にしたい幸せって何だっけ |
테니 시타이 시아와세테 난다케 |
손에 넣고 싶었던 행복은 뭐였지 |
誰か Help me out Help me out |
다레카 헤루 미이 아우 헤루 미이 아우 |
누군가 Help me out Help me out |
電波の鎖で繋がれて |
덴파노 쿠사리데 츠나가레테 |
전파의 사슬에 연결되서 |
栄華を演じる 孤独なマイライフ |
에에가오 엔지루 코도쿠나 마이라이후 |
영화를 연기하는 고독한 마이 라이프 |
一体何と闘っているんだろう |
잇타이 나니토 타타캇테이루다로오 |
도대체 무엇과 싸우고 있는 걸까 |
分からないまま彷徨う |
와카라나이마마사마요우 |
알지 못한 채로 방황해 |
No way out No way out |
노오 우에이 아우 노오 우에이 아우 |
No way out No way out |
このままじゃ何も変わらないね |
코노마마자 나니모 카와라나이네 |
이대로는 아무것도 달라지지 않아 |
脳内を蝕む 悲痛な通知音 |
노오나이오 무시바무 히츠우나 츠우치온 |
뇌내를 갉아먹는 비통한 알림 소리 |
加工と偽装で穢れたこの身体 |
카코오토 기소오데 케가레타 코노신타이 |
가공과 위장에서 더럽혀졌던 이 몸 |
誰か愛して 愛して欲しい |
다레카 아이시테 아이시테 호시이 |
누군가 사랑해 사랑해 줬으면 |
だけ |
다케 |
할뿐 |
なの |
나노 |
이야 |
ああ |
아아 |
아아 |