Fading ghost

정보

Fading ghost
출처 sm32825956
작곡 하치야 나나시
작사 하치야 나나시
노래 하츠네 미쿠

가사

Touch me baby, embrace me. (触れてみて、ねぇ、抱き締めて)
터치 미 베이비, 엠브레이스 미.
닿아줘, 있지, 끌어안아줘.
I'm fading ghost. (僕は消えていく幽霊)
아임 페이딩 고스트.
나는 사라져가는 유령.
I'm still on your side ,though. (まだ、君の側に居るけどね。)
아임 스틸 온 유어 사이드, 도우
아직, 너의 곁에 있지만.
I want to see you anyway. (とにかく君に会いたいよ)
아이 원트 투 시 유 애니웨이.
어떻게든 너를 만나고 싶어.
Can you smile again? (また笑えるかい?)
캔 유 스마일 어게인?
다시 웃어줄래?
You are on the verge of tears. (泣き出しそうなその顔でさ)
유 아 온 더 버지 오브 티얼스.
울 것만 같은 얼굴이라서 그래.
君の笑顔が切なくて
키미노 에가오가 세츠나쿠테
너의 미소가 괴로워서
言葉をただ失った
코토바오 타다 우시낫타
말을 그저 잃어버렸어
Don't cry any more. (もう泣かないでくれ)
돈트 크라이 애니 모어.
이제 울지 말아줘.
You are not alone. (君は一人じゃない)
유 아 낫 얼론.
너는 혼자가 아니야
When the world seems so lonesome, (世界がとても孤独だと思えるときでも)
웬 더 월드 심즈 소 론섬,
세계가 너무나 고독하다는 생각이 들때도,
Forget me not. (忘れないでくれ)
포겟 미 낫.
나를 잊지 말아줘.
Let me know whenever you are feeling down. (落ち込んだ時は何時でも知らせてくれ)
렛 미 노우 웬에버 유 아 필링 다운.
힘이 없을 땐 언제든지 나한테 알려줘.
Touch me baby, embrace me. (触れてみて、ねぇ、抱き締めて)
터치 미 베이비, 엠브레이스 미.
닿아줘, 있지, 끌어안아줘.
I'll be there cause you're all I need. (ここに居る、だって君は私の必要な全て)
아윌 비 데어 커스 유아 올 아이 니드.
난 여기에 있어, 너는 내가 필요한 모든 것이라서.
Touch me baby, embrace me. (触れてみて、ねぇ、抱き締めて)
터치 미 베이비, 엠브레이스 미.
닿아줘, 있지, 끌어안아줘.
I'm still here for you. (ここに居るから)
아임 스틸 히어 포 유.
난 아직 여기에 있으니까.
I want to see you anyway. (とにかく君に会いたいよ)
아이 원트 투 시 유 애니웨이.
어떻게든 너를 만나고 싶어.
Can you smile again? (また笑えるかい?)
캔 유 스마일 어게인?
다시 웃어줄래?
You are on the verge of tears. (泣き出しそうなその顔でさ)
유 아 온 더 버지 오브 티얼스.
울 것만 같은 얼굴이라서 그래.
君の涙を飲み干して
키미노나미다오노미호시테
너의 눈물을 전부 마시고서
静かにただ消えるんだ
시즈카니 타다 키에룬다
조용히 그저 사라질 거야
Don't cry any more. (もう泣かないでくれ)
돈트 크라이 애니 모어.
이제 울지 말아줘.
You are not alone. (君は一人じゃない)
유 아 낫 얼론.
너는 혼자가 아니야
When the world seems so lonesome, (世界がとても孤独だと思えるときでも)
웬 더 월드 심즈 소 론섬,
세계가 너무나 고독하다는 생각이 들때도,
Forget me not. (忘れないでくれ)
포겟 미 낫.
나를 잊지 말아줘.
Let me know whenever you are feeling down. (落ち込んだ時は何時でも知らせてくれ)
렛 미 노우 웬에버 유 아 필링 다운.
힘이 없을 땐 언제든지 나한테 알려줘.
Touch me baby, embrace me. (触れてみて、ねぇ、抱き締めて)
터치 미 베이비, 엠브레이스 미.
닿아줘, 있지, 끌어안아줘.
I'll be there cause you're all I need. (ここに居る、だって君は私の必要な全て)
아윌 비 데어 커스 유아 올 아이 니드.
난 여기에 있어, 너는 내가 필요한 모든 것이라서.
Touch me baby, embrace me. (触れてみて、ねぇ、抱き締めて)
터치 미 베이비, 엠브레이스 미.
닿아줘, 있지, 끌어안아줘.
I'm still here for you. (ここに居るから)
아임 스틸 히어 포 유.
난 아직 여기에 있으니까.
Don't cry any more. (もう泣かないでくれ)
돈트 크라이 애니 모어.
이제 울지 말아줘.
You are not alone. (君は一人じゃない)
유 아 낫 얼론.
너는 혼자가 아니야
When the world seems so lonesome, (世界がとても孤独だと思えるときでも)
웬 더 월드 심즈 소 론섬,
세계가 너무나 고독하다는 생각이 들때도,
Forget me not. (忘れないでくれ)
포겟 미 낫.
나를 잊지 말아줘.
Let me know whenever you are feeling down. (落ち込んだ時は何時でも知らせてくれ)
렛 미 노우 웬에버 유 아 필링 다운.
힘이 없을 땐 언제든지 나한테 알려줘.
Touch me baby, embrace me. (触れてみて、ねぇ、抱き締めて)
터치 미 베이비, 엠브레이스 미.
닿아줘, 있지, 끌어안아줘.
I'll be there cause you're all I need. (ここに居る、だって君は私の必要な全て)
아윌 비 데어 커스 유아 올 아이 니드.
난 여기에 있어, 너는 내가 필요한 모든 것이라서.
Touch me baby, embrace me. (触れてみて、ねぇ、抱き締めて)
터치 미 베이비, 엠브레이스 미.
닿아줘, 있지, 끌어안아줘.
I'm still here for you. (ここに居るから)
아임 스틸 히어 포 유.
난 아직 여기에 있으니까.
I'm fading ghost. (僕は消えていく幽霊)
아임 페이딩 고스트.
나는 사라져가는 유령.
Now I'm gone. (そろそろ行かなきゃ)
나우 아임 곤.
이제는 떠나야만해.
When the night hurts your heart, (夜が君を傷つける時)
웬 더 나이트 헐츠 유어 하트,
밤이 너를 상처입힐 때는
I wanna say it. (僕は言いたい)
아이 워너 세이 잇.
나는 말해주고 싶어.
Don't feel sad. (悲しまないで)
돈트 필 새드.
슬퍼하지 말아줘.
Don't feel lost yourself. (君を失わないで)
돈트 필 로스트 유어셀프.
너를 잃지 말아줘.
“Take me take me.” Don't say it. (連れて行ってなんて、言わないで)
“테이크 미, 테이크 미.” 돈트 세이 잇.
“데려가줘, 데려가줘.”그런 말은 하지 말아줘.
I should've been here cause you're all I believe. (僕がここに居いれたら良かったのに、だって君は僕の信仰)
아이 슈드해브 빈 히어 커스 유아 올 아이 빌리브.
내가 여기에 있을 수 있었다면 좋았을 텐데, 넌 내가 믿는 것의 전부이기 때문이야.
Touch me baby,baby (触れてみて、あぁ)
터치 미 베이비, 베이비
닿아줘 저기, 있잖아
It's time to see you. (さよならだ)
잇츠 타임 투 시 유.
이젠 작별할 시간이야.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.