희미한 여름 등불
정보
霞む夏の灯 | |
---|---|
출처 | FPJ-lDArndI |
작곡 | *Luna |
작사 | *Luna |
노래 | 네코무라 이로하 |
가사
静けさに慣れた夜も 今日は姿を変えて |
시즈케사니 나레타 요루모 쿄우와 스가타오 카에테 |
고요함에 익숙해진 밤도 오늘은 모습을 바꾸어 |
忘れられない思い出に 君を連れて隠れよう |
와스레나레나이 오모이데니 키미오 츠레테 카쿠레요우 |
잊혀지지 않는 추억에 너를 데리고 숨어버리자 |
鈴虫の音さえ消えて 祭囃子も聞こえない |
스즈무시노 오토사에 키에테 마츠리바야시모 키코에나이 |
방울벌레의 울음소리조차 사라지고 축제음악도 들리지 않아 |
君の霞む声 それだけが全てな気がして |
키미노 카스무 코에 소레다케가 스베테나 키가시테 |
너의 희마한 목소리 그게 다라는 느낌이 들어서 |
華やかな色を纏って 輝く光を見ていた |
하나야카나 이로오 마톳테 카가야쿠 히카리오 미테이타 |
화려한 색을 걸치고 반짝이던 빛을 보고 있었어 |
どれも綺麗だけど 君には敵わないよなぁ |
도레모 키레이다케도 키미니와 카나와나이요우나아 |
뭐든 예쁘지만 너에게는 비할 수 없구나 |
胸の奥を踊らせて ほんの少しの期待を |
무네노 오쿠오 오도라세테 혼노 스코시노 키타이오 |
가슴 속을 춤추게 하는 아주 조그마한 기대를 |
込めたあの日の僕は 何もわかっていなかった |
코메타 아노 히노 보쿠와 나니모 와캇테이나캇타 |
안개낀 그날의 우리들은 아무것도 모르고 있었어 |
僕に手を引かれながら 少し寂しそうな目で |
보쿠니 테오 히카레나가라 스코시 사비시소우나 메데 |
나에게 손을 끌리며 조금은 서운한 눈빛으로 |
君が呟いていたこと 今更思い出した |
키미가 츠부야이테이타코토 이마사라 오모이다시타 |
네가 중얼거렸던 걸 이제 와서 떠올렸어 |
君と過ごす日々が とても好きだったんだ |
키미토 스고스 히비가 토테모 스키닷탄다 |
너와 함께 보냈던 매일매일이 너무나도 좋았어 |
なのにどうしてかな 遠い 遠い |
나노니 도우시테카나 토오이 토오이 |
그런데 어째서일까 멀고 멀어 |
夜空に咲く花を摘んで 瞬く星を束ねて |
요조라니 사쿠 하나오 츤데 마타타쿠 호시오 타바네테 |
밤하늘에 핀 꽃을 따서 반짝이는 별로 묶어서 |
君にあげる ねぇどうして君は泣いているの |
키미니 아게루 네에 도우시테 키미와 나이테이루노 |
너에게 줄게 저기 어째서 너는 울고 있는 거야 |
鮮やかな色で灯した 揺らめく明かりを見ていた |
아자야카나 이로데 토모시타 유라메쿠 아카리오 미테이타 |
선명한 빛으로 밝혀 흔들리던 빛을 보고 있었어 |
どれも綺麗だけど 君の涙は止められないなぁ |
도레모 키레이 다케도 키미노 나미다와 토메라레나이나아 |
뭐든 예쁘지만 네 눈물을 멈출 수는 없구나 |