실패작 소녀

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm26885931
원제: 失敗作少女
작곡: 괴력베어
작사: 괴력베어
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

あぁ ほら また間違えた これで何度? 何回目?
아아 호라 마타 마치가에타 코레데 난도? 난카이메?
아아 봐봐 또 틀려버렸어 이걸로 몇 번? 몇 번째지?

ねえ ほら 塞いでたって ぽっかり浮き出る傷跡
네에 호라 후사이데 탓테 폿카리 우키데루키즈아토
저기 봐봐 답답해져서 뻐끔히 드러나는 상처 자국

あぁ ほら また誤魔化した 見て見ぬ振り お上手ね
아아 호라 마타 고마카시타 미테 미누후리 오죠우즈네
아아 봐봐 다시 속여 버렸어 보고도 못 본 척은 능숙하네

もう ほら 何言われたって 誰もわたしを望まない
모오 호라 나니 이와레타테 다레모 와타시오 노조마나이
이제 봐봐 뭐라고 한다고 해도 누구도 나를 원하지 않아

むき出して痛い痛い
무키다시테 이타이 이타이
드러내져서 아파 아파

強がって 痛い痛い
츠요갓테 이타이 이타이
잘한다 해서 아파 아파

息詰まって痛い痛いんだよ
이키즈맛테 이타이 이타이다요
숨이 막혀서 아파 아파와

わたしって失敗作だってさ って いらない子なんだって…
와타시테 싯파이사쿠다테사 테 이라나이 코나다테…
나는 실패작이래 그리고 필요 없는 아이래…

何やったって 頑張ったって ダメらしいや
나니얏탓테 간밧탓테 다메라시이야
뭘 해봐도 버텨 봐도 안 된단 말이야

愛 愛 愛されたくて 偽って
아이 아이 아이사레타쿠테 이츠왓테
사랑 사랑 사랑받고 싶어서 거짓말하고

もっともっと笑顔で いればいいかな…
못토 못토 에가오데 이레바이이카나…
좀 더 좀 더 웃는 얼굴로 있는 게 좋을까…

あぁ ほら また擦りむいた これで何度? 何回目?
아아 호라 마타 스리무이타 코레데 난도? 난카이메?
아아 봐봐 또 다쳐버렸어 이걸로 몇 번? 몇 번째지?

ねえ ほら 隠してたって じわり浮き出るトラウマ
네에 호라 카쿠시테탓테 지와리 우키데루토라우마
저기 봐봐 숨겼다면서 도처에 드러나는 트라우마

あぁ ほら また飲み込んだ 澄まし顔が お上手ね
아아 호라 마타 노미콘다 스마시가오가 오카미테네
아아 봐봐 다시 참아냈어 새침한 얼굴은 능숙하네

もう ほら 何言われたって 嘲られ 痣だらけ
모오 호라 나니 이와레타테 아자케라레 아자다라케
이제 봐봐 뭘 하던지 조롱을 받아 멍투성이

閉塞感にユラユラ
헤에소쿠칸니 유라유라
폐색감에 흔들흔들

劣等感にクラクラ
렛토오칸니 쿠라쿠라
열등감에 어질어질

息詰まってカラカラなの
이키즈맛테 카라카라나노
숨이 막혀서 바싹바싹해져

わたしって失敗作だってさ って いらない子なんだって…
와타시테 싯파이사쿠다테사 테 이라나이 코나다테…
나는 실패작이래 그리고 필요 없는 아이래…

何やったって 頑張ったって 無駄みたいだ
나니얏탓테 간밧탓테 무다미타이다
뭘 해봐도 버텨 봐도 쓸모가 없는 걸

生まれてきた意味が欲しくて
우마레테키타 이미가 호시쿠테
태어난 것의 의미가 필요해서

もっともっと自然に 笑えばいいかな…
못토 못토 시젠니 와라에바 이이카나…
좀 더 좀 더 자연스럽게 웃는 게 좋을까…

神様 もしも生まれ変わることが出来たら
카미사마 모시모 우마레카와루 코토가 데키타라
신이시여 만약 다시 태어날 수가 있다면

愛される子になれますように
아이사레루 코니 나레마스요오니
사랑받는 아이가 될 수 있기를

泣き止んだ鼓動を子守歌に
나키얀다 코도오오 코모리 우타니
울음을 그친 뒤 고동소리를 자장가로

きっときっと明日は 笑えるよね
킷토 킷토 아시타와 와라에루요네
꼭 꼭 내일은 웃어넘길 거야

間違いだらけに オヤスミナサイ
마치가이다라케니 오야스미나사이
실수투성이는 안녕히 주무세요

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License