君と私どちらも嘘憑きになるなんて |
키미토 와타시 도치라모 우소츠키니 나루난테 |
너와 내가 모두 거짓에 홀리게 되다니 |
だけど“何が間違ってたクイズ” わかんないから |
다케도 나니가 “마치갓테타 쿠이즈” 와칸나이카라 |
하지만 뭔가 “잘못된 퀴즈”, 모르니까 |
悲しくなるだけじゃない? バカみたいに想って |
카나시쿠 나루다케자 나이? 바카미타이니 오못테 |
슬퍼지기만 할 뿐이잖아? 바보처럼 떠올리며 |
どうか恥が始まってく前に黙ってほしい |
도오카 하지가 하지맛테쿠 마에니 다맛테호시이 |
부디 부끄러워지기 전에 조용히 해줬으면 해 |
会いたいも 痛いも したいことも |
아이타이모 이타이모 시타이 코토모 |
‘만나고 싶어’도 ‘아파’도 하고 싶은 것도 |
私じゃだめ、だめなんだよ |
와타시자 다메, 다메난다요 |
나여선 안 돼, 안 되는 거야 |
何回の「変わるから」に騙されても |
난카이노 「카와루카라」니 다마사레테모 |
수차례의 「변할 테니까」에 속아도 |
また終わっちゃうだけ |
마타 오왓차우다케 |
다시 끝나버릴 뿐이야 |
もうどうなったっていいんでしょ 君がしたいようにするんでしょ |
모오 도오낫탓테 이인데쇼 키미가 시타이 요오니 스룬데쇼 |
이제 어찌 되든 상관없잖아, 네가 하고 싶은 대로 할 거잖아 |
絶望と希望の悪儘事 染まっていくんだね |
제츠보오토 키보오노 아쿠마마고토 소맛테이쿤다네 |
절망과 희망의 나쁜 장난, 물들어가는 거야 |
妄想信者の愛は言う 「間違えた分だけ笑える」 |
모오소오신자노 아이와 유우 「마치가에타 분다케 와라에루」 |
망상 신자의 사랑은 말해 「잘못된 만큼 웃을 수 있어」 |
絶望と希望の悪儘事 また終わっちゃうだけ |
제츠보오토 키보오노 아쿠마마고토 마타 오왓차우다케 |
절망과 희망의 나쁜 장난, 다시 끝나버릴 뿐이야 |
バイバイをするのなら 始めなけりゃよかった |
바이바이오 스루노나라 하지메나케랴 요캇타 |
작별 인사를 할 거였다면, 시작하지 않는 게 좋았을 텐데 |
なのに離れ離れってなるとさ つらいんだね |
나노니 하나레바나렛테 나루토사 츠라인다네 |
하지만 떨어지게 되다니, 괴롭네 |
「あれもダメ これもダメ」 君は守らなかった |
「아레모 다메 코레모 다메」 키미와 마모라나캇타 |
「이것도 안 돼, 저것도 안 돼」 너는 지키지 않았어 |
なんで君は良くても私はだめなんだろう |
난데 키미와 요쿠테모 와타시와 다메난다로오 |
왜 너는 괜찮아도 나는 안 되는 걸까 |
さあ念願のひとりぼっち 想ってみたってこれっぽっち |
사아 넨간노 히토리봇치 오못테미탓테 코렛폿치 |
자, 염원해왔던 외톨이, 떠올려봐도 고작 이것뿐 |
何も変わらない 変わらない |
나니모 카와라나이 카와라나이 |
아무것도 변하지 않아, 변하지 않아 |
そう”悪いのはどっちゲーム” 勝者にも割とつらいルール |
소오 “와루이노와 돗치 게에무” 쇼오샤니모 와리토 츠라이 루우루 |
그래 “나쁜 건 누구일까 게임” 승자에게도 꽤나 괴로운 룰 |
何も変わらない 変わらない |
나니모 카와라나이 카와라나이 |
아무것도 변하지 않아, 변하지 않아 |
会いたいも 痛いも したいことも |
아이타이모 이타이모 시타이 코토모 |
‘만나고 싶어’도 ‘아파’도 하고 싶은 것도 |
私じゃだめ、だめなんだよ |
와타시자 다메, 다메난다요 |
나여선 안 돼, 안 되는 거야 |
何回の「変わるから」に騙されても |
난카이노 「카와루카라」니 다마사레테모 |
수차례의 「변할 테니까」에 속아도 |
また終わっちゃうだけなんだ |
마타 오왓차우다케난다 |
다시 끝나버릴 뿐인 거야 |
誰かのこと好きになると |
다레카노 코토 스키니 나루토 |
누군가를 사랑하게 되면 |
私のこと嫌いになる |
와타시노 코토 키라이니 나루 |
나를 싫어하게 돼 |
もう結構です 隣で笑えば笑うほど |
모오 켓코오데스 토나리데 와라에바 와라우호도 |
이제 사양할게요, 곁에서 웃으면 웃을수록 |
痛みに変わっていく |
이타미니 카왓테이쿠 |
아픔으로 변해가 |
ねえ君がしたいことを |
네에 키미가 시타이 코토오 |
있지, 네가 하고 싶은 걸 |
私がしてあげられたら |
와타시가 시테아게라레타라 |
내가 해줄 수 있었다면 |
会いたいも 痛いも したいことも |
아이타이모 이타이모 시타이 코토모 |
‘만나고 싶어’도 ‘아파’도 하고 싶은 것도 |
私じゃだめ、だめなんだよ |
와타시자 다메, 다메난다요 |
나여선 안 돼, 안 되는 거야 |
何回の「変わるから」に騙されても |
난카이노 「카와루카라」니 다마사레테모 |
수차례의 「변할 테니까」에 속아도 |
また終わっちゃうだけ |
마타 오왓차우다케 |
다시 끝나버릴 뿐이야 |
もうどうなったっていいんでしょ 君がしたいようにするんでしょ |
모오 도오낫탓테 이인데쇼 키미가 시타이 요오니 스룬데쇼 |
이제 어찌 되든 상관없잖아, 네가 하고 싶은 대로 할 거잖아 |
絶望と希望の悪儘事 染まっていくんだね |
제츠보오토 키보오노 아쿠마마고토 소맛테이쿤다네 |
절망과 희망의 나쁜 장난, 물들어가는 거야 |
妄想信者の愛は言う 「間違えた分だけ笑える」 |
모오소오신자노 아이와 유우 「마치가에타 분다케 와라에루」 |
망상 신자의 사랑은 말해 「잘못된 만큼 웃을 수 있어」 |
絶望と希望の悪儘事 染まっていくんだね |
제츠보오토 키보오노 아쿠마마고토 소맛테이쿤다네 |
절망과 희망의 나쁜 장난, 물들어가는 거야 |
君と私どちらも嘘憑きになるなんて |
키미토 와타시 도치라모 우소츠키니 나루난테 |
너와 내가 모두 거짓에 홀리게 되다니 |
だけど“何が間違ってたクイズ” わかんないから |
다케도 나니가 “마치갓테타 쿠이즈” 와칸나이카라 |
하지만 뭔가 “잘못된 퀴즈”, 모르니까 |
悲しくなるだけじゃない? バカみたいに想って |
카나시쿠 나루다케자 나이? 바카미타이니 오못테 |
슬퍼지기만 할 뿐이잖아? 바보처럼 떠올리며 |
どうか恥が始まってく前に黙ってほしい |
도오카 하지가 하지맛테쿠 마에니 다맛테호시이 |
부디 부끄러워지기 전에 조용히 해줬으면 해 |