가짜 줄리엣
정보
イカサマジュリエット | |
---|---|
출처 | sm33463366 |
작곡 | 네지시키 |
작사 | 네지시키 |
노래 | 유즈키 유카리 |
가사
あしらうフリで わざと拗ねさせて |
아시라우 후리데 와자토 스네사세테 |
대접하는 척하며 일부러 삐지게 하고 |
囁く声で天国に堕ちてく |
사사야쿠 코에데 텐고쿠니 오치테쿠 |
속삭이는 목소리로 천국으로 떨어져 |
逢瀬を重ねる未来も |
오오세오 카사네루 미라이모 |
밀회를 거듭하던 미래도 |
永遠に叶うこと無い 夢模様 |
에이엔니 카나우 코토나이 유메모요오 |
영원히 이뤄질 일 없는 꿈 같아 |
流れる涙 滲むトラジディー |
나가레루 나미다 니지무 토라지디이 |
흐르는 눈물에 스며드는 트래지디1 |
自暴自棄なら真夜中に限る |
지보오지키나라 마요나카니 카기루 |
자포자기는 심야에만 할 거야 |
指先重ねたぬくもり |
유비사키 카사네타 누쿠모리 |
손가락 끝에 겹쳐지던 온기 |
醒めないで今も此処で |
사메나이데 이마모 코코데 |
깨어나지 말아줘 지금도 여기서 |
焦がれてる |
코가레테루 |
애태우고 있어 |
イカサマロミオ |
이카사마 로미오 |
가짜 로미오 |
誓いのキスは 私の知らない誰かと交わすの? |
치카이노 키스와 와타시노 시라나이 다레카토 카와스노? |
맹세의 키스는 내가 모르는 누군가와 나눈 거야? |
イカサマジュリエット |
이카사마 쥬리엣토 |
가짜 줄리엣 |
愛の毒薬 飲めど眠れない |
아이노 도쿠야쿠 노메도 네무레나이 |
사랑의 독약 마셔도 잠들지 못해 |
いっそ 殺すようにキスして |
잇소 코로스 요오니 키스시테 |
차라리 죽일 듯이 키스해줘 |
罪と誘惑 わざと墜ちさせて |
츠미토 유우와쿠 와자토 오치사세테 |
죄와 유혹 일부러 빠지게 하고 |
優しい声で「地獄へようこそ」 |
야사시이 코에데 「지고쿠에 요오코소」 |
상냥한 목소리로 「지옥에 어서와」 |
指先思い出すたびに |
유비사키 오모이다스 타비니 |
손끝을 다시 떠올릴 때마다 |
醒めたくない夢に今も |
사메타쿠나이 유메니 이마모 |
깨어나고 싶지 않은 꿈에 지금도 |
浸ってる |
히탓테루 |
잠겨있어 |
イカサマロミオ |
이카사마 로미오 |
가짜 로미오 |
近くて遠い 月と太陽のように照らす思い |
치카쿠테 토오이 츠키토 타이요오노 요오니 테라스 오모이 |
가깝고도 먼 달과 태양처럼 비추는 마음 |
イカサマジュリエット |
이카사마 쥬리엣토 |
가짜 줄리엣 |
哀の劇薬 飲めば迎えにくるの? |
아이노 게키야쿠 노메바 무카에니 쿠루노? |
슬픔의 극약 마시면 데리러 와줄 거야? |
夢の中でキスして |
유메노 나카데 키스시테 |
꿈속에서 키스해줘 |
想いたち飼いならして 砂時計なんども眺めてた |
오모이타치 카이나라시테 스나토케이 난도모 나가메테타 |
마음들이 길들여지고 모래시계를 몇 번이고 바라봤어 |
あなたが光るたび闇を覗く |
아나타가 히카루 타비 야미오 노조쿠 |
당신이 빛날 때마다 어둠을 들여다봐 |
満ちては枯れてもつれていく運命 |
미치테와 카레테모 츠레테이쿠 사다메 |
차오르고 저물어도 따라가게 될 운명 |
イカサマロミオ |
이카사마 로미오 |
가짜 로미오 |
甘い猛毒 優しい笑顔は蜘蛛の巣のよう |
아마이 모오도쿠 야사시이 에가오와 쿠모노 스노 요오 |
달콤한 맹독 상냥한 미소는 거미줄 같아 |
イカサマジュリエット |
이카사마 쥬리엣토 |
가짜 줄리엣 |
天使と悪魔 優しい嘘に染められた世界 |
텐시토 아쿠마 야사시이 우소니 소메라레타 세카이 |
천사와 악마 상냥한 거짓말로 물들어버린 세계 |
イカサマロミオ |
이카사마 로미오 |
가짜 로미오 |
誓いのキスは 私の知らない誰かと交わすの? |
치카이노 키스와 와타시노 시라나이 다레카토 카와스노? |
맹세의 키스는 내가 모르는 누군가와 나눈 거야? |
イカサマジュリエット |
이카사마 쥬리엣토 |
가짜 줄리엣 |
愛の毒薬 飲めど眠れない |
아이노 도쿠야쿠 노메도 네무레나이 |
사랑의 독약 마셔도 잠들지 못해 |
いっそ 殺すようにキスして |
잇소 코로스 요오니 키스시테 |
차라리 죽일 듯이 키스해줘 |
来世こそは愛して |
라이세코소와 아이시테 |
다음 생에는 꼭 사랑해줘 |