페이킹・오브・코미디

정보

フェイキング・オブ・コメディ
출처 sm37944994
작곡 jon-YAKITORY
작사 jon-YAKITORY
노래 v flower

가사

「アイツはきっと」が始まった
「아이츠와 킷토」가 하지맛타
「저 녀석은 분명」이 시작됐어
飽きもせずまた
아키모세즈 마타
질리지도 않고 또 다시
ブラックなジョークのつもりが
부랏쿠나 죠오쿠노 츠모리가
블랙 조크였어야 했는데
踏み越えたらもうラッタッタ
후미코에타라 모오 랏탓타
밟고 넘어서면, 이제 랏탓타
空気と行儀が嫌いだ
쿠우키토 교오기가 키라이다
분위기와 예절이 싫어
やる気が失せんだ
야루키가 우센다
의욕이 없어
”礼儀知らず”をまた作り出すから
“레이기시라즈”오 마타 츠쿠리다스카라
“예의없음”을 다시 만들어낼 테니까
『そんなものだって割り切ればいい』
『손나 모노닷테 와리키레바 이이』
『그런 것도 딱 잘라내면 돼』
さぁたった一人でステージに立って
사아 탓타 히토리데 스테에지니 탓테
자, 혼자서 스테이지 위에 선 채로
あの手 この手で 君を笑わせたいの
아노 테 코노 테데 키미오 와라와세타이노
온갖 수단을 동원해 너를 웃게 하고 싶어
本当のことは わからない
혼토오노 코토와 와카라나이
진실 같은 건 몰라
嘘と嘘で笑いあうの
우소토 우소데 와라이아우노
거짓과 거짓으로 함께 웃는 거야
嫉妬と怠惰で起こった
싯토토 타이다데 오콧타
질투와 나태로 생겨난
嫌いな自分が
키라이나 지분가
혐오스러운 내가
もう何度も何度も被った
모오 난도모 난도모 카붓타
이미 몇 번이나, 몇 번이나 뒤집어쓴
化けの皮を 剥がす
바케노카와오 하가스
가면을 벗겨내
「こんなになってもやるんだ」
「콘나니 낫테모 야룬다」
「이런 꼴이 돼도 하는구나」
「へーそんな人なんだ」
「헤에 손나 히토난다」
「오, 그런 사람이구나」
五月蠅ぇ莫迦が知ろうともせずにさ
우루세에 바카가 시로오토모 세즈니사
시끄러워, 바보가 알려고 하지도 않고서
偉そうに言っていても
에라소오니 잇테이테모
잘난 척 말하고 있지만
”見たまんま”が全て
“미타만마”가 스베테
“눈으로 본”게 전부야
イメージの擦り付け
이메에지노 나스리츠케
이미지의 전가
誰も彼もみんな
다레모 카레모 민나
너나 할 거 없이
「その実っ…」つったってもう
「소노 지츠」 츳탓테 모오
「그게 사실…」이라고 해봤자
見えなきゃわかんないし
미에나캬 와칸나이시
보이지 않으면 알 수 없어
大人になる度
오토나니 나루 타비
어른이 될 때마다
割り切れてく
와리키레테쿠
명확하게 나뉘어가
さぁたった一人でステージに立って
사아 탓타 히토리데 스테에지니 탓테
자, 혼자서 스테이지 위에 선 채로
あの手 この手で 君を笑わせたいの
아노 테 코노 테데 키미오 와라와세타이노
온갖 수단을 동원해 너를 웃게 하고 싶어
本当のことは わからない
혼토오노 코토와 와카라나이
진실 같은 건 몰라
嘘と嘘で笑いあうの
우소토 우소데 와라이아우노
거짓과 거짓으로 함께 웃는 거야
さぁたった一人でステージに立って
사아 탓타 히토리데 스테에지니 탓테
자, 혼자서 스테이지 위에 선 채로
あの手 この手で また笑われて
아노 테 코노 테데 마타 와라와레테
온갖 수단을 통해 다시 웃게 돼
さぁたった一人でステージに立って
사아 탓타 히토리데 스테에지니 탓테
자, 혼자서 스테이지 위에 선 채로
あの手 この手で 君を笑わせたいの
아노 테 코노 테데 키미오 와라와세타이노
온갖 수단을 동원해 너를 웃게 하고 싶어
本当のことは わからない
혼토오노 코토와 와카라나이
진실 같은 건 몰라
嘘と嘘で笑いあうの
우소토 우소데 와라이아우노
거짓과 거짓으로 함께 웃는 거야
僕ら笑いあうの
보쿠라 와라이아우노
우린 함께 웃는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.