낙화장

정보

落花葬
출처 sm15071867
작곡 시케모쿠
작사 나가
노래 네코무라 이로하

가사

空高く咲き誇る 私の花頭 枯れ萎れ散りゆく運命は
소라타카쿠 사키호코루 와타시노 하나카시라 카레시오레 치리유쿠 운메이와
하늘 높이 피어나는 나의 꽃턱, 마르고 시들어 저물어가는 운명은
変わらずに身を焦がし 移る時に流されて
카와라즈니 미오 코가시 우츠루 토키니 나가사레테
변함없이 몸을 태우며, 변해가는 시간에 흘러가며
芽をはれず死にゆくは淡い恋
메오 하레즈 시니유쿠와 아와이 코이
싹을 틔우지 못하고 죽어가는 아련한 사랑
待ち人は現れず 暮れなずむ 闇夜の境は今日も
마치비토와 아라와레즈 쿠레나즈무 야미요노 사카이와 쿄오모
기다리는 이는 나타나지 않고, 저물어가는 어두운 밤의 경계는 오늘도
行く手を遮りては 立ち止まる 旅の終わりに彷徨う
유쿠테오 사에기리테와 타치도마루 타비노 오와리니 사마요우
앞길을 가로막고서 멈춰서, 여행의 끝에서 방황해
落ちてくる影法師 横目で追い
오치테쿠루 카게보오시 요코메데 오이
떨어지는 그림자를 곁눈질로 쫓으며
零れ出る滴の意味も忘れていたの
코보레데루 시즈쿠노 이미모 와스레테이타노
흘러나오는 물방울의 의미도 잊고 있었어
一二三四と数え歌 指にこもる熱の花
히후미요토 카조에우타 유비니 코모루 네츠노 하나
하나 둘 셋 넷 숫자 풀이 노래, 손가락에 깃든 열의 꽃
壊れてはふと戻る 想いまた溢れ出す
코와레테와 후토 모도루 오모이 마타 아후레다스
부서졌다가 갑자기 돌아온 생각이 다시 흘러넘쳐
走り去るその背中 追いかけては見失い
하시리사루 소노 세나카 오이카케테와 미우시나이
달아나버리는 그 뒷모습을 뒤쫓다가 놓쳐
目を凝らし探しても何も無い
메오 코라시 사가시테모 나니모 나이
눈을 부라리며 찾아봐도 아무것도 없어
足元を照らしてた 月灯 心の汚れに陰り
아시모토오 테라시테타 츠키아카리 코코로노 요고레니 카게리
발밑을 비추던 달빛, 마음의 더러움에 그늘이 지고
響いた鈴の音に 思い出す 恋の出会いは儚い
히비이타 스즈노 네니 오모이다스 코이노 데아이와 하카나이
울렸던 방울 소리에 떠올려낸 사랑의 만남은 덧없어
夢に見る影法師 あなたにそっと
유메니 미루 카게보오시 아나타니 솟토
꿈에서 본 그림자를, 당신에게 살며시
重ねては両手で強く抱きしめるの
카사네테와 료오테데 츠요쿠 다키시메루노
겹쳐보고선, 두 손으로 꽉 끌어안아
一二三四と数え歌 指を噛んだ想いさえ
히후미요토 카조에우타 유비오 칸다 오모이사에
하나 둘 셋 넷 숫자 풀이 노래, 손가락을 깨문 추억조차도
愛しくてまだ胸に 残るただひとりきり
이토시쿠테 마다 무네니 노코루 타다 히토리키리
사랑스러워서, 아직 가슴에 남아있어, 단 한 사람만이
爪に黒く潜む鬼は 私を見下し笑う
츠메니 쿠로쿠 히소무 오니와 와타시오 미쿠다시 와라우
손톱에 검게 숨어든 귀신은, 나를 얕보며 비웃어
赤く切れた糸はどこで泣いてるの?
아카쿠 키레타 이토와 도코데 나이테루노?
붉게 끊어진 실은 어디서 울고 있는 거야?
一二三四と数え歌 指にこもる熱の花
히후미요토 카조에우타 유비니 코모루 네츠노 하나
하나 둘 셋 넷 숫자 풀이 노래, 손가락에 깃든 열의 꽃
壊れてはふと戻る 想いまた溢れ出す
코와레테와 후토 모도루 오모이 마타 아후레다스
부서졌다가 갑자기 돌아온 생각이 다시 흘러넘쳐
空に青く霞む雲は 私を誘い翔ける
소라니 아오쿠 카스무 쿠모와 와타시오 이자나이 카케루
하늘에 푸르게 희미해진 구름은, 나를 유혹해 날아올라
赤く切れた糸はどこで呼んでるの?
아카쿠 키레타 이토와 도코데 욘데루노?
붉게 끊어진 실은 어디서 부르고 있는 거야?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.