낙하 토끼와 과묵한 방관자의 수기

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm25641583
원제: 落下ウサギと寡黙な傍観者の手記
작곡: 안녕하세요 타니타 씨
작사: 안녕하세요 타니타 씨
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

曖昧な彼女はスーサイド、等加速度で落下して
아이마이나 카노조와 스우사이도, 토오카소쿠도데 랏카시테
애매한 그녀는 수어사이드, 등가속도로 낙하해서

「汚れてしまわないように先に行くわ」と言ったんだ
「요고레테시마와나이요오니 사키니 이쿠와」토 잇탄다
「더럽혀지지 않도록 먼저 갈게」라고 말했어

バイバイ
바이바이
바이바이

曖昧な彼女はスーサイド、悲しそうに笑っていた
아이마이나 카노조와 스우사이도, 카나시소오니 와랏테이타
애매한 그녀는 수어사이드, 애처롭게 웃고 있었어

何も知らない大人達の愚かさを赦すように
나니모 시라나이 오토나타치노 오로카사오 유루스요오니
아무것도 모르는 어른들의 어리석음을 용서하는 듯이

揃えた靴の底から覗き込んだ世界
소로에타 쿠츠노 소코카라 노조키콘다 세카이
가지런히 한 신발바닥에서 올려다봤던 세계

映っているのは空っぽになった容れ物だけ
우츳테이루노와 카랏포니낫타 이레모노다케
비치는 것은 텅 비어버린 관뿐이었어

彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
카노조와 유메오 미테, 요고레타 세카이오 와랏타
그녀는 꿈을 꾸고, 더럽혀진 세계를 비웃었어

かすれた足元には誰も気付かない
카스레타 아시모토니와 다레모 키즈카나이
긁혀진 채인 발밑은 누구도 눈치 채지 못해

明日が見えなくなって、昨日が引き裂かれても
아시타가 미에나쿠낫테, 키노오가 히키사카레테모
내일이 보이지 않게 되고, 어제가 찢겨나가더라도

赦しを与えるんだ、行き過ぎた優しさで
유루시오 아타에룬다, 이키스기타 야사시사데
용서를 내리는 거야, 지나친 상냥함으로

曖昧な彼女はスーサイド 全てを忘れようとして
아이마이나 카노조와 스우사이도 스베테오 와스레요오토시테
애매한 그녀는 수어사이드 모든 것을 잊어버리기 위해

何も知らない街の隅で赤い花を咲かせるの
나니모 시라나이 마치노 스미데 아카이 하나오 사카세루노
아무것도 모르는 거리 한구석에 붉은 꽃을 피워내

汚れた眼で見たのは逆さまの世界
요고레타 메데 미타노와 사카사마노 세카이
더럽혀진 눈으로 본 것은 거꾸로 뒤집힌 세계

空を落っことしてコンクリートの枕で眠る
소라오 옷코토시테 콘쿠리이토노 마쿠라데 네무루
하늘을 떨어뜨리고 콘크리트 베개 위에서 잠들어

彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
카노조와 유메오 미테, 요고레타 세카이오 와랏타
그녀는 꿈을 꾸고, 더럽혀진 세계를 비웃었어

記号に成り果てても声は聴こえない
키고오니 나리하테테모 코에와 키코에나이
기호가 되어버린대도 목소리는 들리지 않아

教室の窓際、青すぎた空に溶解けたら
쿄오시츠노 마도기와, 아오스기타 소라니 토케타라
교실의 창가, 너무나 푸른 하늘에 녹아들었더니

記憶は薄れていく、思い出せないんだ
키오쿠와 우스레테이쿠, 오모이다세나인다
기억은 흐릿해져가고, 떠오르지 않게 되었어

彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
카노조와 유메오 미테, 요고레타 세카이오 와랏타
그녀는 꿈을 꾸고, 더럽혀진 세계를 비웃었어

かすれた足元には誰も気付かない
카스레타 아시모토니와 다레모 키즈카나이
긁혀진 채인 발밑은 누구도 눈치 채지 못해

明日が見えなくなって、昨日が引き裂かれても
아시타가 미에나쿠낫테, 키노오가 히키사카레테모
내일이 보이지 않게 되고, 어제가 찢겨나가더라도

赦しを与えるんだ、行き過ぎた優しさで
유루시오 아타에룬다, 이키스기타 야사시사데
용서를 내리는 거야, 지나친 상냥함으로

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License