일곱 가지 꿈 이야기
정보
| 七草夢物語 | |
|---|---|
| 출처 | sm34546554 |
| 작곡 | 네지시키 |
| 작사 | buzzG |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 絡め取ったその指先で形どった秋の調べ |
| 카라메톳타 소노 유비사키데 카타치돗타 아키노 시라베 |
| 얽히고설킨 그 손가락 끝으로 따라하던 가을의 선율 |
| まだ揺れている夢うつつ 離してくれぬ木槿の過去 |
| 마다 유레테이루 유메우츠츠 하나시테쿠레누 모쿠게노 카코 |
| 아직도 꿈속에서 흔들리고 있어 놓아주지 않는 무궁화의 과거 |
| 枯らしきった涙の色 透明で美しくて |
| 카라시킷타 나미다노 이로 토오메이데 우츠쿠시쿠테 |
| 말라버린 눈물의 색이 투명하고 아름다워서 |
| はぐれた両の手を憂う 嫋やかに緩み、騙す顔 |
| 하구레타 료오노 테오 우레우 타오야카니 유루미, 다마스 카오 |
| 놓친 두 손을 걱정하며 나긋하게 느긋이, 속이던 얼굴 |
| 夢の時がやがて終わると 金木犀の香りでは |
| 유메노 토키가 야가테 오와루토 킨모쿠세이노 카오리데와 |
| 꿈의 시간이 이윽고 끝나면 금계의 향으로는 |
| 思い出に蓋は出来ずに 帰る場所をなくしたわ |
| 오모이데니 후타와 데키즈니 카에루 바쇼오 나쿠시타와 |
| 추억을 덮어두지 못한 채로 돌아갈 곳을 잃어버렸어 |
| 零れ落ちた十三夜の恋 移ろっても恨みましょう |
| 코보레오치타 주우산야노 코이 우츠롯테모 우라미마쇼오 |
| 쏟아져 내리던 열세 밤의 사랑 지더라도 원망해보자 |
| 心と体がはぐれて 痛いの 痛いの 返してほしい |
| 코코로토 카라다가 하구레테 이타이노 이타이노 카에시테호시이 |
| 마음과 몸이 떨어져 아파 아파 돌려줬으면 해 |
| 名前も知らぬ誰のこと 夜明けまで恨みましょう |
| 나마에모 시라누 다레노 코토 요아케마데 우라미마쇼오 |
| 이름도 모르는 누군가를 밤새도록 원망해보자 |
| いたずらにふとはしゃぐ顔 謀るあなたが離れない |
| 이타즈라니 후토 하샤구 카오 타바카루 아나타가 하나레나이 |
| 괜스레 문득 재잘대던 표정 속이던 당신이 떠나질 않아 |
| 重ねあった日の夕立に求めあった理由を探す |
| 카사네앗타 히노 유우다치니 모토메앗타 리유우오 사가스 |
| 함께 있던 날 같이 소나기를 원했던 이유를 찾아 |
| 泣きじゃくったような撫子と緩やかに顔を出す夜と |
| 나키자쿳타요오나 나데시코토 유루야카니 카오오 다스 요루토 |
| 흐느껴 우는 듯했던 패랭이꽃과 느긋하게 고개를 내미는 밤과 |
| 虚ろ微かな月明かりが走り去った幸を照らす |
| 우츠로 카스카나 츠키아카리가 하시리삿타 사치오 테라스 |
| 하염없이 희미한 달빛이 달려가버린 행복을 비추고 |
| 行き場のない感情の帳 身が枯れるまで許さないわ |
| 유키바노 나이 칸조오노 토바리 미가 카레루마데 유루사나이와 |
| 갈 곳 없는 감정의 장막 몸이 썩을 때까지 용서하지 않을 거야 |
| 剥がれ落ちた十三夜の恋 呪うように愛しましょう |
| 하가레오치타 주우산야노 코이 노로우요오니 아이시마쇼오 |
| 벗겨져 떨어진 열세 밤의 사랑 저주하듯이 사랑해보자 |
| 盲目のまま踊らせて 冷たい 冷たい 宵の空で |
| 모오모쿠노 마마 오도라세테 츠메타이 츠메타이 요이노 소라데 |
| 눈이 먼 채로 춤추게 해줘 차가운 차가운 초저녁의 하늘에서 |
| 隣で笑う今日とともに 罪深く染まりましょう |
| 토나리데 와라우 쿄오토 토모니 츠미부카쿠 소마리마쇼오 |
| 옆에서 웃는 오늘과 함께 죄를 무겁게 물들여보자 |
| 朝になれば消えてしまう幻 それでも構わない |
| 아사니 나레바 키에테시마우 마보로시 소레데모 카마와나이 |
| 아침이 되면 사라져버리는 환상이라고 해도 상관없어 |
| 桔梗が咲き乱れた道でちんとんしゃんと音がして |
| 키쿄오가 사키미다레타 미치데 친톤샨토 오토가 시테 |
| 도라지가 흐드러지게 피어난 길에서 칭통샹 소리가 나 |
| 夢の時が始まれば 帰る場所はいらないわ |
| 유메노 토키가 하지마레바 카에루 바쇼와 이라나이와 |
| 꿈의 시간이 시작된다면 돌아갈 곳은 필요없어 |
| 零れ落ちた十三夜の恋 移ろっても恨みましょう |
| 코보레오치타 주우산야노 코이 우츠롯테모 우라미마쇼오 |
| 쏟아져 내리던 열세 밤의 사랑 지더라도 원망해보자 |
| 心と体がはぐれて 痛いの 痛いの 返してほしい |
| 코코로토 카라다가 하구레테 이타이노 이타이노 카에시테호시이 |
| 마음과 몸이 떨어져 아파 아파 돌려줬으면 해 |
| 名前も知らぬ誰のこと 夜明けまで恨みましょう |
| 나마에모 시라누 다레노 코토 요아케마데 우라미마쇼오 |
| 이름도 모르는 누군가를 밤새도록 원망해보자 |
| いたずらにふとはしゃぐ顔 謀るあなたが離れない |
| 이타즈라니 후토 하샤구 카오 타바카루 아나타가 하나레나이 |
| 괜스레 문득 재잘대던 표정 속이던 당신이 떠나질 않아 |
| 謀るあなたが恨めしい |
| 타바카루 아나타가 우라메시이 |
| 속이던 당신이 원망스러워 |
댓글
새 댓글 추가




