환상계세계수복소녀
정보
| 幻想系世界修復少女 | |
|---|---|
| 출처 | ZDwlsWqJYvk |
| 작곡 | Last Note. |
| 작사 | Last Note. |
| 노래 | GUMI |
가사
| ポケットから飛び出す 相棒のミニサラマンダー |
| 포켓토카라 토비다스 아이보오노 미니사라만다아 |
| 주머니에서 뛰쳐나온 동료인 미니 샐러맨더 |
| 窮屈だ、って不満げ ピンクの火を吹いた |
| 큐우쿠츠다, 테 후만게 핀쿠노 히오 후이타 |
| 답답해, 라며 못마땅한 핑크색 불을 뿜었어 |
| 廃線になった線路上 ステッキぷいっと一振りで |
| 하이센니 낫타 센로조오 스텟키푸잇토 히토후리데 |
| 폐쇄된 선로 위에 지팡이 붕 하고 한 번 휘두르면 |
| あら不思議!?綺麗に 元通りバンザーイ! |
| 아라 후시기! 키레이니 모토도오리 반자아이! |
| 어머 신기해라!? 멋지게 원래 모습으로 만세! |
| 世界を創った 神様少女です |
| 세카이오 츠쿳타 카미사마 쇼오조데스 |
| 세계를 만든 신인 소녀입니다 |
| お困りならば急行! |
| 오코마리나라바 큐우코오! |
| 곤란한 일이 있다면 급행! |
| 5分 以内に 伺い ます |
| 고훈 이나이니 우카가이 마스 |
| 5분 이내에 찾아뵙겠습니다 |
| ……それは 嘘 ついちゃいました。。 |
| ……소레와 우소 츠이차이마시타.. |
| ……그건 거짓말이었어요.. |
| のんびり行きますゆえ! |
| 논비리이키마스 유에! |
| 느긋하게 가니까 말이죠! |
| ファンタジー! ほら幻想的【fantasy】な 世界ですので |
| 환타지이! 호라 환타지이나 세카이데스노데 |
| 판타지! 정말 환상적인 세계이니까 |
| 夢も 希望も 咲き誇ってないと 困ります |
| 유메모 키보오모 사키호콧테나이토 코마리마스 |
| 꿈도 희망도 피어나지 않으면 곤란하다구요 |
| 綺麗、ほら綺麗に 整えましょう |
| 키레이, 호라 키레이니 토토노에마쇼오 |
| 멋지게, 그래 멋지게 정돈해요 |
| 今日も せっせ せっせ! |
| 쿄오모 셋세 셋세! |
| 오늘도 부지런히 부지런히! |
| 世界修復のお仕事が 終わらにゃい(※噛んだ) |
| 세카이슈우후쿠노 오시고토가 오와라냐이 |
| 세계수복의 일이 끝나질 아냐여 (※혀 깨물었다) |
댓글
새 댓글 추가




