파어웨이

정보

ファラウェア
출처 sm39859896
작곡 히이라기 키라이
작사 히이라기 키라이
노래 v flower

가사

二人でずっとヒソヒソしてようね
후타리데 즛토 히소히소시테요오네
둘이서 계속 소곤소곤대고 있자
気味悪いこと
키미 와루이 코토
기분 나빠
目と目をじっと合わせてればいいね
메토 메오 짓토 아와세테레바 이이네
눈과 눈이 가만히 마주쳤으면 좋겠어
狐にペッとつままれればいいね
키츠네니 펫토 츠마마레레바 이이네
여우에게 확 홀려버렸으면 좋겠어
いらないんだもの
이라나인다모노
필요없는걸
可能をギュッと否にしてしまおう
카노오오 귯토 이나니 시테시마오오
가능을 확실하게 부정해버리자
だから君は出来ない
다카라 키미와 데키나이
그래서 너는 할 수 없어
残念出来ない
잔넨 데키나이
유감이지만 할 수 없어
いつも困ってる 困ってる
이츠모 코맛테루 코맛테루
언제나 곤란해, 곤란해
既に泣き顔 怒ったノ?
스데니 나키가오 오콧타노?
벌써 울상이네, 화났어?
ごめんね なんて 思ってないね
고멘네 난테 오못테나이네
미안하다곤 생각하지 않아
君のことまで気にする余裕ないや
키미노 코토마데 키니 스루 요유우나이야
너까지 신경 쓸 여유는 없어
流されるな ぼくの大事
나가사레루나 보쿠노 다이지
흘려넘기지 마, 내 큰일을
気まぐれには付き合えない
키마구레니와 츠키아에나이
변덕쟁이와는 어울릴 수 없어
今は可否も何もないのだろう
이마와 카히모 나니모 나이노다로오
지금은 호불호고 뭐고 없겠지
全てが真っ暗になっていく
스베테가 맛쿠라니 낫테이쿠
모든 것이 캄캄해져가
ハッタリやいたずらなど
핫타리야 이타즈라나도
허세나 장난 같은 건
罰当たりだ もうやめるよ
바치아타리다 모오 야메루요
벌 받아 마땅해, 이젠 관둘 거야
今までのこと謝ると救われると思ったの
이마마데노 코토 아야마루토 스쿠와레루토 오못타노
지금까지 했던 일을 사과한다면 구원받을 거라고 생각했어
二人でずっとヒソヒソしてようね
후타리데 즛토 히소히소시테요오네
둘이서 계속 소곤소곤대고 있자
意味のないこと
이미노 나이코토
의미 없는 일
手と手を取って歩けたならいいね
테토 테오 톳테 아루케타나라 이이네
손에 손을 잡고 걸을 수 있으면 좋겠어
狐にペッとつままれればいいね
키츠네니 펫토 츠마마레레바 이이네
여우에게 확 홀려버렸으면 좋겠어
見て見ぬ振りして
미테미누 후리시테
못 본 척을 하며
彼らは待ってくれないんだから
카레라와 맛테쿠레나인다카라
그들은 기다려주지 않으니까
僕ら ここから出たい
보쿠라 코코카라 데타이
우리는 여기서 나가고 싶어
絶対に出たい
젯타이니 데타이
무조건 나가고 싶어
あらら 困ったな 困ったな
아라라 코맛타나 코맛타나
어라, 곤란하네, 곤란하네
すぐに行かなきゃ 行かなきゃ
스구니 이카나캬 이카나캬
바로 가야만 해, 가야만 해
ごめんね なんて すぐ出ないね
고멘네 난테 스구 데나이네
미안해란 말은 바로 나오질 않네
君のことまで気にしてたら あらららららららら
키미노 코토마데 키니 시테타라 아라라라라라라라라
너까지 신경 쓰고 있으면 어라라라라라라라라
流されるな ぼくの大事
나가사레루나 보쿠노 다이지
흘려넘기지 마, 내 큰일을
気まぐれには付き合えない
키마구레니와 츠키아에나이
변덕쟁이와는 어울릴 수 없어
今は可否も何もないのだろう
이마와 카히모 나니모 나이노다로오
지금은 호불호고 뭐고 없겠지
全てが真っ暗になっていく
스베테가 맛쿠라니 낫테이쿠
모든 것이 캄캄해져가
別れない 君がいなきゃ僕は一人になるばかり
와카레나이 키미가 이나캬 보쿠와 히토리니 나루바카리
헤어질 수 없어, 네가 없으면 나는 혼자가 될 뿐이야
今までのこと謝ると何か変わらないかと
이마마데노 코토 아야마루토 나니카 카와라나이카토
지금까지 했던 일을 사과한다면 뭔가 변하지 않을까 하고
沈みそうで まだ届かず
시즈미소오데 마다 토도카즈
가라앉을 듯하며 아직 닿지 않아
息 苦しく 冷たくなる
이키 쿠루시쿠 츠메타쿠 나루
숨쉬기 힘들어, 차가워져
ここで終わることがないように
코코데 오와루 코토가 나이 요오니
여기에서 끝나버리지 않도록
うんざりするほど考えた
운자리스루호도 칸가에타
질리도록 생각했어
ハッタリやいたずらなど
핫타리야 이타즈라나도
허세나 장난 같은 건
罰当たりだ もうやめるよ
바치아타리다 모오 야메루요
벌 받아 마땅해, 이젠 관둘 거야
今までのこと謝ると救われると思ったの
이마마데노 코토 아야마루토 스쿠와레루토 오못타노
지금까지 했던 일을 사과한다면 구원받을 거라고 생각했어
救われると思ったの
스쿠와레루토 오못타노
구원받을 거라고 생각했어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.