이별 이야기
정보
ハナレバナシ | |
---|---|
출처 | sm28104632 |
작곡 | 토아 |
작사 | 토아 |
노래 | v flower |
가사
ねえ 数えてんだ |
네에 카조에텐다 |
저기 세고 있어 |
君のイヤなとこ ウザいとこ |
키미노 이야나토코 우자이토코 |
너의 싫은 점 짜증나는 점 |
つまらない嘘とか だけど |
츠마라나이 우소토카 다케도 |
시답잖은 거짓말이라던가 그래도 |
ねえ わかってんだ |
네에 와캇텐다 |
있지 알고 있어 |
自分じゃ 解けない 千切れない |
지분쟈 호도케나이 치기레나이 |
나로서는 풀 수 없어 끊어낼 수 없어 |
そんな風に今日も呼ぶから |
손나 후우니 쿄오모 요부카라 |
그런 식으로 오늘도 부를 테니까 |
もういいかい |
모오 이이카이 |
이제 됐어? |
もういいよ |
모오 이이요 |
이제 됐어 |
夕焼け雲 |
유우야케 쿠모 |
저녁놀 구름 |
泳いで凪いで |
오요이데 나이데 |
헤엄치고 잔잔해져 |
なにが残んの? |
나니가 노콘노? |
뭐가 남은 거야? |
君だけ追わない鬼ごっこ |
키미다케 오와나이 오니곳코 |
너만 쫓지 않는 숨바꼭질 |
何処まででも逃げてっちゃいなよ |
도코마데데모 니게텟챠이나요 |
어디까지라도 도망쳐 버려줘 |
絡まるわけないじゃん そうやって |
카라마루 와케나이쟌 소오얏테 |
엮이게 될 리가 없잖아 그렇게 |
たらんたらん 垂らしたって |
타란타란 타라시탓테 |
주렁주렁 늘어뜨려봤자 |
重なる時だけ半分こ |
카사나루 토키다케 한분코 |
겹쳐질 때에만 반반 나눔 |
触れなけりゃ壊れもしないでしょ |
후레나케랴 코와레모 시나이데쇼 |
닿지 않는다면 부서지지도 않잖아? |
なんにも知らないふりして アレして |
난니모 시라나이 후리시테 아레시테 |
아무것도 모르는 척하며 저걸 해줘 |
良い子 良い子 どうだって良い子 |
이이코 이이코 도오닷테 이이코 |
착한 아이 착한 아이 어떻게든 착한 아이 |
ねえ 数えてよ |
네에 카조에테요 |
저기 세아려줘 |
あたしのイヤなとこ ウザいとこ |
아타시노 이야나토코 우자이토코 |
나의 싫은 점 짜증나는 점 |
重すぎる想いとか 思い出して |
오모스기루 오모이토카 오모이다시테 |
부담스러운 기억이라던가를 떠올려줘 |
ねえ 壊してよ |
네에 코와시테요 |
저기 망가뜨려줘 |
自分じゃ 止まれないし進めない |
지분쟈 토마레나이시 스스메나이 |
나로서는 멈출 수 없어서 나아갈 수 없어 |
こんな風に今日も呼ぶから |
콘나 후우니 쿄오모 요부카라 |
이렇게 오늘도 부를 테니까 |
もういいかい |
모오 이이카이 |
이제 됐어? |
もういいよ |
모오 이이요 |
이제 됐어 |
朝焼け空 |
아사야케 소라 |
아침놀 하늘 |
泳いで泣いて |
오요이데 나이테 |
헤엄치고 울고 |
なんにもないじゃん |
난니모나이쟌 |
아무것도 없잖아 |
君だけ探さない隠れんぼ |
키미다케 사가사나이 카쿠렌보 |
너만을 찾지 않는 숨바꼭질 |
何処へでも居なくなっちゃいなよ |
도코에데모 이나쿠낫챠이나요 |
어딘가에라도 가버리란 말이야 |
繋がるわけないじゃん そうやって |
츠나가루 와케나이쟌 소오얏테 |
이어질 리가 없잖아 그렇게 |
ぷらんぷらん 揺らしたって |
푸란 푸란 유라시탓테 |
살랑살랑 흔든다고 해도 |
合わさる時だけ半分こ |
아와사루 토키다케 한분코 |
만나게 될 때에만 반반 나눔 |
ぶつからなきゃ割れもしないでしょ |
부츠카라나캬 와레모시나이데쇼 |
부딪히지 않으면 깨지지도 않잖아 |
なんにも知らないふりして ソレして |
난니모 시라나이 후리시테 소레시테 |
아무것도 모르는 척을 하며 그걸 해줘 |
良い子 良い子 今日だって良い子 |
이이코 이이코 쿄오닷테 이이코 |
착한 아이 착한 아이 오늘도 착한 아이 |
もういいかい |
모오 이이카이 |
이제 됐어? |
もう いいや |
모오 이이야 |
이젠 됐어 |
やけに低い空 |
야케니 히쿠이 소라 |
유난히 낮은 하늘 |
そう 無いや無いや |
소오 나이야 나이야 |
그래 없어 없어 |
ばいばいばいばい |
바이 바이 바이 바이 |
바이 바이 바이 바이 |
君だけ残さない通せんぼ |
키미다케 노코사나이 토오센보 |
너만을 남겨두는 길막기 놀이 |
いつまででも誤魔化しちゃいなよ |
이츠마데데모 고마카시챠이나요 |
언제까지라도 속고 있으란 말이야 |
絡まるわけないじゃん そうやって |
카라마루 와케나이쟌 소오얏테 |
엮이게 될 리가 없잖아 그렇게 |
たらんたらん 垂らしたって |
타란타란 타라시탓테 |
주렁주렁 늘어뜨려봤자 |
君だけ追わない鬼ごっこ |
키미다케 오와나이 오니곳코 |
너만 쫓지 않는 숨바꼭질 |
何処まででも逃げてっちゃいなよ |
도코마데데모 니게텟챠이나요 |
어디까지라도 도망쳐 버려줘 |
続いてく訳ないじゃん そうやって |
츠즈이테쿠 와케나이쟌 소오얏테 |
이어지게 될 리가 없잖아 그렇게 |
ぱらんぱらん 並べたって |
파란 파란 나라베탓테 |
주절주절 늘어놔봤자 |
最後の最後に半分こ |
사이고노 사이고니 한분코 |
마지막의 마지막에 반반 나눔 |
言わないなら聞かない いいんでしょ |
이와나이나라 키카나이 이인데쇼 |
말하지 않는다면 듣지 않아도 괜찮잖아 |
知らないふりで泳いで泳いで |
시라나이 후리데 오요이데 오요이데 |
모르는 척하며 헤엄치고 헤엄쳐 |
良い子 良い子 どうだって良い子 |
이이코 이이코 도오닷테 이이코 |
착한 아이 착한 아이 어떻게든 착한 아이 |
もういいかい |
모오 이이카이 |
이제 됐어? |