이별 이야기
정보
| ハナレバナシ | |
|---|---|
| 출처 | sm28104632 |
| 작곡 | 토아 |
| 작사 | 토아 |
| 노래 | flower |
가사
| ねえ 数えてんだ |
| 네에 카조에텐다 |
| 저기 세고 있어 |
| 君のイヤなとこ ウザいとこ |
| 키미노 이야나토코 우자이토코 |
| 너의 싫은 점 짜증나는 점 |
| つまらない嘘とか だけど |
| 츠마라나이 우소토카 다케도 |
| 시답잖은 거짓말이라던가 그래도 |
| ねえ わかってんだ |
| 네에 와캇텐다 |
| 있지 알고 있어 |
| 自分じゃ 解けない 千切れない |
| 지분쟈 호도케나이 치기레나이 |
| 나로서는 풀 수 없어 끊어낼 수 없어 |
| そんな風に今日も呼ぶから |
| 손나 후우니 쿄오모 요부카라 |
| 그런 식으로 오늘도 부를 테니까 |
| もういいかい |
| 모오 이이카이 |
| 이제 됐어? |
| もういいよ |
| 모오 이이요 |
| 이제 됐어 |
| 夕焼け雲 |
| 유우야케 쿠모 |
| 저녁놀 구름 |
| 泳いで凪いで |
| 오요이데 나이데 |
| 헤엄치고 잔잔해져 |
| なにが残んの? |
| 나니가 노콘노? |
| 뭐가 남은 거야? |
| 君だけ追わない鬼ごっこ |
| 키미다케 오와나이 오니곳코 |
| 너만 쫓지 않는 숨바꼭질 |
| 何処まででも逃げてっちゃいなよ |
| 도코마데데모 니게텟챠이나요 |
| 어디까지라도 도망쳐 버려줘 |
| 絡まるわけないじゃん そうやって |
| 카라마루 와케나이쟌 소오얏테 |
| 엮이게 될 리가 없잖아 그렇게 |
| たらんたらん 垂らしたって |
| 타란타란 타라시탓테 |
| 주렁주렁 늘어뜨려봤자 |
| 重なる時だけ半分こ |
| 카사나루 토키다케 한분코 |
| 겹쳐질 때에만 반반 나눔 |
| 触れなけりゃ壊れもしないでしょ |
| 후레나케랴 코와레모 시나이데쇼 |
| 닿지 않는다면 부서지지도 않잖아? |
| なんにも知らないふりして アレして |
| 난니모 시라나이 후리시테 아레시테 |
| 아무것도 모르는 척하며 저걸 해줘 |
| 良い子 良い子 どうだって良い子 |
| 이이코 이이코 도오닷테 이이코 |
| 착한 아이 착한 아이 어떻게든 착한 아이 |
| ねえ 数えてよ |
| 네에 카조에테요 |
| 저기 세아려줘 |
| あたしのイヤなとこ ウザいとこ |
| 아타시노 이야나토코 우자이토코 |
| 나의 싫은 점 짜증나는 점 |
| 重すぎる想いとか 思い出して |
| 오모스기루 오모이토카 오모이다시테 |
| 부담스러운 기억이라던가를 떠올려줘 |
| ねえ 壊してよ |
| 네에 코와시테요 |
| 저기 망가뜨려줘 |
| 自分じゃ 止まれないし進めない |
| 지분쟈 토마레나이시 스스메나이 |
| 나로서는 멈출 수 없어서 나아갈 수 없어 |
| こんな風に今日も呼ぶから |
| 콘나 후우니 쿄오모 요부카라 |
| 이렇게 오늘도 부를 테니까 |
| もういいかい |
| 모오 이이카이 |
| 이제 됐어? |
| もういいよ |
| 모오 이이요 |
| 이제 됐어 |
| 朝焼け空 |
| 아사야케 소라 |
| 아침놀 하늘 |
| 泳いで泣いて |
| 오요이데 나이테 |
| 헤엄치고 울고 |
| なんにもないじゃん |
| 난니모나이쟌 |
| 아무것도 없잖아 |
| 君だけ探さない隠れんぼ |
| 키미다케 사가사나이 카쿠렌보 |
| 너만을 찾지 않는 숨바꼭질 |
| 何処へでも居なくなっちゃいなよ |
| 도코에데모 이나쿠낫챠이나요 |
| 어딘가에라도 가버리란 말이야 |
| 繋がるわけないじゃん そうやって |
| 츠나가루 와케나이쟌 소오얏테 |
| 이어질 리가 없잖아 그렇게 |
| ぷらんぷらん 揺らしたって |
| 푸란 푸란 유라시탓테 |
| 살랑살랑 흔든다고 해도 |
| 合わさる時だけ半分こ |
| 아와사루 토키다케 한분코 |
| 만나게 될 때에만 반반 나눔 |
| ぶつからなきゃ割れもしないでしょ |
| 부츠카라나캬 와레모시나이데쇼 |
| 부딪히지 않으면 깨지지도 않잖아 |
| なんにも知らないふりして ソレして |
| 난니모 시라나이 후리시테 소레시테 |
| 아무것도 모르는 척을 하며 그걸 해줘 |
| 良い子 良い子 今日だって良い子 |
| 이이코 이이코 쿄오닷테 이이코 |
| 착한 아이 착한 아이 오늘도 착한 아이 |
| もういいかい |
| 모오 이이카이 |
| 이제 됐어? |
| もう いいや |
| 모오 이이야 |
| 이젠 됐어 |
| やけに低い空 |
| 야케니 히쿠이 소라 |
| 유난히 낮은 하늘 |
| そう 無いや無いや |
| 소오 나이야 나이야 |
| 그래 없어 없어 |
| ばいばいばいばい |
| 바이 바이 바이 바이 |
| 바이 바이 바이 바이 |
| 君だけ残さない通せんぼ |
| 키미다케 노코사나이 토오센보 |
| 너만을 남겨두는 길막기 놀이 |
| いつまででも誤魔化しちゃいなよ |
| 이츠마데데모 고마카시챠이나요 |
| 언제까지라도 속고 있으란 말이야 |
| 絡まるわけないじゃん そうやって |
| 카라마루 와케나이쟌 소오얏테 |
| 엮이게 될 리가 없잖아 그렇게 |
| たらんたらん 垂らしたって |
| 타란타란 타라시탓테 |
| 주렁주렁 늘어뜨려봤자 |
| 君だけ追わない鬼ごっこ |
| 키미다케 오와나이 오니곳코 |
| 너만 쫓지 않는 숨바꼭질 |
| 何処まででも逃げてっちゃいなよ |
| 도코마데데모 니게텟챠이나요 |
| 어디까지라도 도망쳐 버려줘 |
| 続いてく訳ないじゃん そうやって |
| 츠즈이테쿠 와케나이쟌 소오얏테 |
| 이어지게 될 리가 없잖아 그렇게 |
| ぱらんぱらん 並べたって |
| 파란 파란 나라베탓테 |
| 주절주절 늘어놔봤자 |
| 最後の最後に半分こ |
| 사이고노 사이고니 한분코 |
| 마지막의 마지막에 반반 나눔 |
| 言わないなら聞かない いいんでしょ |
| 이와나이나라 키카나이 이인데쇼 |
| 말하지 않는다면 듣지 않아도 괜찮잖아 |
| 知らないふりで泳いで泳いで |
| 시라나이 후리데 오요이데 오요이데 |
| 모르는 척하며 헤엄치고 헤엄쳐 |
| 良い子 良い子 どうだって良い子 |
| 이이코 이이코 도오닷테 이이코 |
| 착한 아이 착한 아이 어떻게든 착한 아이 |
| もういいかい |
| 모오 이이카이 |
| 이제 됐어? |
댓글
새 댓글 추가




