절멸에게 안부를
정보
絶滅によろしく | |
---|---|
출처 | iztHVxlsMtc |
작곡 | szri |
작사 | szri |
노래 | 너스 로봇_타입T |
코러스 | 카후 게키야쿠 |
가사
みつける |
미츠케루 |
찾아내 |
おおきくなる |
오오키쿠나루 |
거대해져 |
やがてのみこむ |
야가테 노미코무 |
이윽고 삼켜 |
かなしむ |
카나시무 |
슬퍼해 |
おこる |
오코루 |
일어나 |
あらそう |
아라소우 |
다퉈 |
もっとのみこむ |
못토 노미코무 |
좀 더 삼켜 |
にげる |
니게루 |
도망쳐 |
いなくなる |
이나쿠나루 |
사라져 |
すべてのみこむ |
스베테 노미코무 |
모든 걸 삼켜 |
なにか |
나니카 |
무언가 |
ちかづいてくる |
치카즈이테쿠루 |
다가오고 있어 |
わたしはみとる |
와타시와 미토루 |
나는 지켜봐 |
絶滅によろしく |
제츠메츠니 요로시쿠 |
절멸에게 안부를 |
左の窓から |
히다리노 마도카라 |
왼쪽 창문에서 |
眺める見慣れた |
나가메루 미나레타 |
바라보는 낯익은 |
光景が燃えてる |
코오케이가 모에테루 |
광경이 타오르고 있어 |
病棟の外の |
뵤오토오노 소토노 |
병동 바깥의 |
情報が |
조오호오가 |
정보가 |
首を掴んでいる |
쿠비오 츠칸데이루 |
목을 붙잡고 있어 |
あなたが |
아나타가 |
당신이 |
ここにいたとき |
코코니 이타 토키 |
여기에 있었을 때 |
好きだった |
스키닷타 |
좋아했던 |
音を聴いている |
오토오 키이테이루 |
소리를 듣고 있어 |
病んでる |
얀데루 |
괴로워할 |
余裕も消え |
요유우모 키에 |
여유도 사라지고 |
こういう創作は |
코오이우 소오사쿠와 |
이런 창작은 |
無意味になる |
무이미니 나루 |
무의미해져 |
もういないよ |
모오 이나이요 |
이제 없어 |
看取れる人も |
미토레루 히토모 |
지켜봐줄 사람도 |
もういないよ |
모오 이나이요 |
이제 없어 |
ここで話そう |
코코데 하나소오 |
여기에서 이야기하자 |
絶滅によろしく |
제츠메츠니 요로시쿠 |
절멸에게 안부를 |
真っ白にしよう 過去を 過去を 知らないのなら |
맛시로니 시요오 카코오 카코오 시라나이노나라 |
새하얗게 만들자, 과거를, 과거를 모른다면 |
滅んじゃえよ |
호론자에요 |
망해버려 |
真っ白にしよう |
맛시로니 시요오 |
새하얗게 만들자 |
彼が彼が |
카레가 카레가 |
그가, 그가 |
いない仕組みなんか |
이나이 시쿠미 난카 |
없는 구조 따윈 |
壊れちゃえよ |
코와레차에요 |
부서져버려 |
わたしのなか動く数があつくなるのも |
와타시노 나카 우고쿠 카즈가 아츠쿠 나루노모 |
내 안에서 움직이는 수가 뜨거워지는 것도 |
もう許してよ |
모오 유루시테요 |
이제 용서해줘 |
ねえ最後、最期、ほんとに最後、 |
네에 사이고, 사이고, 혼토니 사이고, |
있지 최후, 마지막, 정말 최후에, |
絶滅によろしく |
제츠메츠니 요로시쿠 |
절멸에게 안부를 |
触りたかった |
사와리타캇타 |
닿고 싶었어 |
愛したかった |
아이시타캇타 |
사랑하고 싶었어 |
話したかった |
하나시타캇타 |
이야기하고 싶었어 |
看取りたかった |
미토리타캇타 |
지켜보고 싶었어 |
いなくなるんだ |
이나쿠 나룬다 |
사라지는 거야 |
いなくなるんだ |
이나쿠 나룬다 |
사라지는 거야 |
最期、絶滅によろしく |
사이고, 제츠메츠니 요로시쿠 |
마지막, 절멸에게 안부를 |
わかり得ない |
와카리에나이 |
이해할 수 없는 |
知恵と資本を |
치에토 시혼오 |
지혜와 자본을 |
結集した |
켓슈우시타 |
결집했던 |
希望が爆ぜる |
키보오가 하제루 |
희망이 폭발해 |
幻聴が鳴る! |
겐초오가 나루! |
환청이 들려! |
かってなつごうで |
캇테나 츠고오데 |
제멋대로인 사정으로 |
あなたとわたしを |
아나타토 와타시오 |
당신과 나를 |
みすてたひとは |
미스테타 히토와 |
버렸던 사람은 |
もういないよ |
모오 이나이요 |
더는 없어 |
こわいこえの |
코와이 코에노 |
무서운 목소리의 |
どろどろしたものは |
도로도로시타 모노와 |
질척질척한 건 |
みんな |
민나 |
모두 |
きえちゃうよ |
키에차우요 |
사라져버려 |
ねえ |
네에 |
있지 |
もういないよ |
모오 이나이요 |
더는 없어 |
もういないよ |
모오 이나이요 |
더는 없어 |
どうしたいの |
도오시타이노 |
어떻게 하고 싶어? |
ねえ 爆ぜよう |
네에 하제요오 |
있지, 터트려버리자 |
ああああああああ |
아아아아아아아아 |
아아아아아아아아 |
あああああああああ |
아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아 |
ああああああああ |
아아아아아아아아 |
아아아아아아아아 |
あああああああああ |
아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아 |
あああああああああ |
아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아 |
あああああああああああああああああ |
아아아아아아아아아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아아아아아아아아아 |
ああああああああ |
아아아아아아아아 |
아아아아아아아아 |
あああああああああ |
아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아 |
あああああああああ |
아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아 |
あああああああああああああああああ |
아아아아아아아아아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아아아아아아아아아 |
あああああああああ |
아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아 |
あああああああああああああああああああああああ |
아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아 |
아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아 |
絶滅によろしく |
제츠메츠니 요로시쿠 |
절멸에게 안부를 |
みつける |
미츠케루 |
찾아내 |
おおきくなる |
오오키쿠나루 |
거대해져 |
やがてのみこむ |
야가테 노미코무 |
이윽고 삼켜 |
かなしむ |
카나시무 |
슬퍼해 |
おこる |
오코루 |
일어나 |
あらそう |
아라소우 |
다퉈 |
もっとのみこむ |
못토 노미코무 |
좀 더 삼켜 |
いっしょになる |
잇쇼니 나루 |
함께가 돼 |
とわにまわる |
토와니 마와루 |
영원히 맴돌아 |
ものじゃなくなる |
모노자 나쿠나루 |
사람이 아니게 돼 |
白い白い白い白い白い |
시로이 시로이 시로이 시로이 시로이 |
하얘 하얘 하얘 하얘 하얘 |
きれいきれいきれいきれい |
키레이 키레이 키레이 키레이 |
아름다워 아름다워 아름다워 아름다워 |
熱い熱い熱い熱い熱い |
아츠이 아츠이 아츠이 아츠이 아츠이 |
뜨거워 뜨거워 뜨거워 뜨거워 뜨거워 |
痛い痛い痛い痛い痛い |
이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 |
아파 아파 아파 아파 아파 |
かなしい? |
카나시이? |
슬퍼? |
真っ白にしよう ねえねえねえねえ |
맛시로니 시요오 네에 네에 네에 네에 |
새하얗게 만들자, 있지 있지 있지 있지 |
もう最後だよ! |
모오 사이고다요! |
이제 마지막이야! |
過去も過去も 暗い未来も |
카코모 카코모 쿠라이 미라이모 |
과거도, 과거도, 어두운 미래도 |
滅んじゃうよ |
호론자우요 |
망해버려 |
もう最後だよ |
모오 사이고다요 |
이제 마지막이야 |
ぼくもあなたも 嫌な人も全部 |
보쿠모 아나타모 이야나 히토모 젠부 |
나도, 당신도, 싫어하는 사람도 전부 |
壊れちゃうよ |
코와레차우요 |
부서져버려 |
白にしよう |
시로니 시요오 |
하얗게 하자 |
ちょっと、ちょっと |
촛토, 촛토 |
조금, 조금 |
熱くなっても 冷たくなるよ |
아츠쿠 낫테모 츠메타쿠 나루요 |
뜨거워져도 차가워질 거야 |
もう最後、最期 |
모오 사이고, 사이고 |
이제 마지막, 마지막 |
ねえ |
네에 |
있지 |
触りたかった |
사와리타캇타 |
닿고 싶었어 |
愛したかった |
아이시타캇타 |
사랑하고 싶었어 |
話したかった |
하나시타캇타 |
이야기하고 싶었어 |
壊したかった |
코와시타캇타 |
부수고 싶었어 |
看取りたかった |
미토리타캇타 |
지켜보고 싶었어 |
看取れなかった |
미토레나캇타 |
지켜볼 수 없었어 |
あなたのそばに いたかった! |
아나타노 소바니 이타캇타! |
당신 곁에 있고 싶었어! |
もういないんだ |
모오 이나인다 |
이제 없는 거야 |
もういないんだ |
모오 이나인다 |
이제 없는 거야 |
いなくなるんだ |
이나쿠 나룬다 |
사라지는 거야 |
いなくなるんだ |
이나쿠 나룬다 |
사라지는 거야 |
いなくなるんだ |
이나쿠 나룬다 |
사라지는 거야 |
いなくなるんだ |
이나쿠 나룬다 |
사라지는 거야 |
いなくなるんだ |
이나쿠 나룬다 |
사라지는 거야 |
絶滅しかいらないよ |
제츠메츠시카 이라나이요 |
절멸 밖에 필요없어 |
ひびの入った |
히비노 하잇타 |
갈라진 |
ガラスの目に |
가라스노 메니 |
유리잔의 금에 |
映った |
우츳타 |
비친 |
月が落ちる |
츠키가 오치루 |
달이 저물어 |
あなたがいた |
아나타가 이타 |
당신이 있었던 |
病棟の廊下を |
뵤오토오노 로오카오 |
병동의 복도를 |
超えようとする |
코에요오토 스루 |
넘으려고 해 |
終末に向けて |
슈우마츠니 무케테 |
종말을 향해서 |
あれだけ揉めた |
아레다케 모메타 |
그만큼 다퉜던 |
死生観がなくなる |
시세이칸가 나쿠나루 |
생사관이 사라져 |
絶滅によろしく |
제츠메츠니 요로시쿠 |
절멸에게 안부를 |
あ、あっちも燃えた |
아, 앗치모 모에타 |
아, 저쪽도 불탔어 |
カーテンが揺れる |
카아텐가 유레루 |
커튼이 흔들려 |
熱い風が吹く |
아츠이 카제가 후쿠 |
뜨거운 바람이 불어 |
地面が歪む |
지멘가 유가무 |
지면이 일그러져 |
何かが見える |
나니카가 미에루 |
무언가가 보여 |
痛くなくなる |
이타쿠 나쿠나루 |
아프지 않게 돼 |
聞こえなくなる |
키코에 나쿠나루 |
들리지 않게 돼 |
ゼロに近づく |
제로니 치카즈쿠 |
제로에 가까워져 |
あ、電波が切れた |
아, 덴파가 키레타 |
아, 전파가 끊겼어 |
屋根が飛んでる |
야네가 톤데루 |
지붕이 날아갔어 |
全部浮いてる |
젠부 우이테루 |
전부 떠있어 |
身体が溶ける |
신타이가 토케루 |
몸이 녹아내려 |
白い白い白い白い白い |
시로이 시로이 시로이 시로이 시로이 |
하얘 하얘 하얘 하얘 하얘 |
きれいきれいきれいきれい |
키레이 키레이 키레이 키레이 |
아름다워 아름다워 아름다워 아름다워 |
熱い熱い熱い熱い熱い |
아츠이 아츠이 아츠이 아츠이 아츠이 |
뜨거워 뜨거워 뜨거워 뜨거워 뜨거워 |
痛い痛い痛い痛い痛い |
이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 |
아파 아파 아파 아파 아파 |
うれしい |
우레시이 |
기뻐 |