넋놓고 보는 클러크
정보
| ミトレルクラーク | |
|---|---|
| 출처 | |
| 작곡 | 하라구치 사스케 (2010) |
| 작사 | 하라구치 사스케 (2010) |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| あたらしくうまれてから |
| 아타라시쿠 우마레테카라 |
| 새롭게 태어난 이후로 |
| 空想はぼくを救う |
| 쿠우소오와 보쿠오 스쿠우 |
| 공상은 나를 구해 |
| 想い描いたものを現実にできる場所で |
| 오모이에가이타 모노오 겐지츠니 데키루 바쇼데 |
| 상상했던 것을 현실로 만들 수 있는 장소에서 |
| すごしたけど |
| 스고시타케도 |
| 지내왔지만 |
| 気づけば姿かたちも |
| 키즈케바 스가타카타치모 |
| 정신을 차리니 모습과 형태도 |
| なにもかもが変わってる |
| 나니모카모가 카왓테루 |
| 모든 게 변해 있어 |
| ぼくの見ている場所から |
| 보쿠노 미테이루 바쇼카라 |
| 내가 보고 있는 장소에서 |
| 離れた先にみんなまっているよ |
| 하나레타 사키니 민나 맛테이루요 |
| 떨어진 곳에 모두가 기다리고 있어 |
| きえない場所があること |
| 키에나이 바쇼가 아루 코토 |
| 사라지지 않는 장소가 있다는 것 |
| きみに見えないかたちも |
| 키미니 미에나이 카타치모 |
| 너에게 보이지 않는 형태도 |
| ぼくの中にだけあるせかいに |
| 보쿠노 나카니다케 아루 세카이니 |
| 내 안에만 존재하는 세계에 |
| 別れを告げなきゃだね |
| 와카레오 츠게나캬다네 |
| 작별을 고해야만 해 |
| ありがとう ぼくだけの せかい |
| 아리가토오 보쿠다케노 세카이 |
| 고마워, 나만의 세계 |
| ようこそ みんないる せかい |
| 요오코소 민나 이루 세카이 |
| 어서 와, 모두가 있는 세계 |
| ぼくのせかいのぼくは |
| 보쿠노 세카이노 보쿠와 |
| 나의 세계의 나는 |
| もう少しでなくなる |
| 모오 스코시데 나쿠 나루 |
| 조금 있으면 사라져 |
| ありがとう ぼくだけの せかい |
| 아리가토오 보쿠다케노 세카이 |
| 고마워, 나만의 세계 |
| ようこそ みんないる せかい |
| 요오코소 민나 이루 세카이 |
| 어서 와, 모두가 있는 세계 |
| 寂しくなるかもだよ |
| 사비시쿠 나루카모다요 |
| 외로워질지도 몰라 |
| でも最後まで手を握ってね |
| 데모 사이고마데 테오 니깃테네 |
| 하지만 마지막까지 손을 붙잡아줘 |
| ぼくを看ててね |
| 보쿠오 미테테네 |
| 나를 지켜봐줘 |
| ずっとみててね |
| 즛토 미테테네 |
| 계속 지켜봐줘 |
| ぼくを看ててね |
| 보쿠오 미테테네 |
| 나를 지켜봐줘 |
| ずっとみててね |
| 즛토 미테테네 |
| 계속 지켜봐줘 |
| 長くいきるということ |
| 나가쿠 이키루토 이우 코토 |
| 오래 살아간다는 것 |
| こころがふえていくこと |
| 코코로가 후에테이쿠 코토 |
| 마음이 늘어간다는 것 |
| もっと沢山のことが |
| 못토 타쿠산노 코토가 |
| 더 많은 것들을 |
| わかるようになってしまうこと |
| 와카루 요오니 낫테시마우 코토 |
| 알 수 있게 되어버리는 것 |
| おなじ時間はなくても |
| 오나지 지칸와 나쿠테모 |
| 같은 시간은 아니더라도 |
| おなじ気持ちになれるよ |
| 오나지 키모치니 나레루요 |
| 같은 마음이 될 수 있어 |
| ぼくのいまに合わせてぼくを |
| 보쿠노 이마니 아와세테 보쿠오 |
| 나의 지금에 맞춰 나를 |
| チューニングしなきゃだね |
| 추우닌구시나캬다네 |
| 튜닝해야만 해 |
| ありがとう ぼくだけの せかい |
| 아리가토오 보쿠다케노 세카이 |
| 고마워, 나만의 세계 |
| ようこそ みんないる せかい |
| 요오코소 민나 이루 세카이 |
| 어서 와, 모두가 있는 세계 |
| ぼくのせかいのぼくは |
| 보쿠노 세카이노 보쿠와 |
| 나의 세계의 나는 |
| もう少しでなくなる |
| 모오 스코시데 나쿠 나루 |
| 조금 있으면 사라져 |
| ありがとう ぼくだけの せかい |
| 아리가토오 보쿠다케노 세카이 |
| 고마워, 나만의 세계 |
| ようこそ みんないる せかい |
| 요오코소 민나 이루 세카이 |
| 어서 와, 모두가 있는 세계 |
| 寂しくなるかもだよ |
| 사비시쿠 나루카모다요 |
| 외로워질지도 몰라 |
| でも最後まで手を握ってね |
| 데모 사이고마데 테오 니깃테네 |
| 하지만 마지막까지 손을 붙잡아줘 |
| ぼくを看ててね |
| 보쿠오 미테테네 |
| 나를 지켜봐줘 |
| ずっとみててね |
| 즛토 미테테네 |
| 계속 지켜봐줘 |
| ぼくを看ててね |
| 보쿠오 미테테네 |
| 나를 지켜봐줘 |
| ぼくを看ててね |
| 보쿠오 미테테네 |
| 나를 지켜봐줘 |
| みてね |
| 미테네 |
| 봐줘 |
| ずっとみててね |
| 즛토 미테테네 |
| 계속 지켜봐줘 |
댓글
새 댓글 추가




