사랑을 찾아서

정보

愛を探して
출처 5NnWQOXMpao
작곡 키쿠오
작사 키쿠오
노래 하츠네 미쿠

가사

ぼくはどこにいるの
보쿠와 도코니 이루노
나는 어디에 있는 거야
ここはどこにあるの
코코와 도코니 아루노
여기는 어디에 있는 거야
いつから夢の中
이츠카라 유메노 나카
언제부턴가 꿈속에
閉じ込められてるの
토지코메라레테루노
갇혀있게 됐어
きみはどこにいるの
키미와 도코니 이루노
너는 어디에 있는 거야
そこはどこにあるの
소코와 도코니 아루노
거긴 어디에 있는 거야
いつから霧の中
이츠카라 키리노 나카
언제부턴가 안개속에서
迷い続けてるの
마요이 츠즈케테루노
계속해서 헤매고 있어
怖くて怯えた幼い日々が
코와쿠테 오비에타 오사나이 히비가
무서워서 겁에 질렸던 어린 날들이
からっぽにうずくまる小さな頃が
카랏포니 우즈쿠마루 치이사나 코로가
의미없이 웅크리고 있던 어린 시절이
喉の奥からはじける時は
노도노 오쿠카라 하지케루 토키와
목구멍 깊은 곳에서 터져 나올 때는
なぜだろう なぜだろう
나제다로오 나제다로오
어째서일까 어째서일까
楽しくて狂ったように笑ってしまうんだ
타노시쿠테 쿠룻타요오니 와랏테시마운다
즐거워서, 미친 듯이 웃어버리게 돼
ぼくはどこにいるの
보쿠와 도코니 이루노
나는 어디에 있는 거야
ここはどこにあるの
코코와 도코니 아루노
여기는 어디에 있는 거야
いつから夢の中
이츠카라 유메노 나카
언제부턴가 꿈속에서
彷徨い歩いてる
사마요이 아루이테루
방황하며 걷고 있어
きみはどこにいるの
키미와 도코니 이루노
너는 어디에 있는 거야
そこはどこにあるの
소코와 도코니 아루노
거긴 어디에 있는 거야
いつから霧の中
이츠카라 키리노 나카
언제부턴가 안개속에서
迷い続けてるの
마요이 츠즈케테루노
계속해서 헤매고 있어
頭が壊れたきみのことを
아타마가 코와레타 키미노 코토오
머리가 망가진 너를
夢の中でずっと待ってるから
유메노 나카데 즛토 맛테루카라
꿈속에서 계속 기다릴 테니까
抱きしめてよ 抱きしめてよ
다키시메테요 다키시메테요
끌어 안아줘, 끌어 안아줘
抱きしめてほしくて
다키시메테 호시쿠테
끌어 안아줬으면 하니까
子どもの姿のままで待ってるよ
코도모노 스가타노 마마데 맛테루요
어린 아이의 모습 그대로 기다릴게
ずっと
즛토
계속
ああ
아아
아아
お願いお願い
오네가이 오네가이
부탁이야, 부탁이야
ずっと ずっと ずっと ずっと
즛토 즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속 계속
きみの愛が愛が愛が愛がほしくて
키미노 아이가 아이가 아이가 아이가 호시쿠테
너의 사랑이 사랑이 사랑이 사랑이 필요해서
待っているんだ ずっと
맛테이룬다 즛토
기다리고 있어, 계속
夢の中でずっと
유메노 나카데 즛토
꿈속에서, 계속
待ち続けてる ずっと
마치 츠즈케테루 즛토
계속 기다리고 있어, 계속
霧の中でずっと
키리노 나카데 즛토
안개 속에서, 계속
ああ
아아
아아
助けて 助けて
타스케테 타스케테
도와줘, 도와줘
ずっと ずっと ずっと ずっと
즛토 즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속 계속
きみの愛を愛を愛を愛を探して
키미노 아이오 아이오 아이오 아이오 사가시테
너의 사랑을 사랑을 사랑을 사랑을 찾아서
迷ってるんだずっと
마욧테룬다 즛토
헤매고 있어, 계속
夢の中でずっと
유메노 나카데 즛토
꿈속에서, 계속
見つからなくてずっと
미츠카라나쿠테 즛토
찾을 수가 없어서, 계속
霧の中でずっと
키리노 나카데 즛토
안개 속에서, 계속
探しているんだずっと
사가시테이룬다 즛토
찾고 있어, 계속
迷っているんだずっと
마욧테이룬다 즛토
헤매고 있어, 계속
愛が愛が愛が愛が・・・
아이가 아이가 아이가 아이가…
사랑이 사랑이 사랑이 사랑이…
ほしくて
호시쿠테
필요해서
ずっと・・・
즛토…
계속…
子供の姿のままで
코도모노 스가타노 마마데
어린 아이의 모습 그대로
小さい頃のままで
치이사이 코로노 마마데
어릴 적의 모습 그대로
抱きしめてほしくて
다키시메테 호시쿠테
끌어 안아줬으면 해서
今日もまた 愛を探して
쿄오모 마타 아이오 사가시테
오늘도 다시, 사랑을 찾아서

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.