파이어 댄스

정보

ファイアダンス
출처 9hveQ4bsqzs
작곡 DECO*27
작곡 기가
작사 DECO*27
노래 하츠네 미쿠
카가미네 렌
MEIKO
KAITO

가사

Danana
다나나
Danana
Wake up, get up, stand up, MERA
웨이크 업, 겟 업, 스탠드 업, 메라
Wake up, get up, stand up, MERA
まあこんなもんでいいかはそろそろやめにしようや
마아 콘나 몬데 이이카와 소로소로 야메니 시요오야
뭐 이 정도면 됐나는 슬슬 그만두기로 하자
手抜き手に入れた無理 それを大事にすんのがお前の売り?
테누키 테니 이레타 무리 소레오 다이지니 슨노가 오마에노 우리?
대충 손에 넣은 무리, 그걸 소중히 여기는 게 너의 자랑거리?
いつか来る後悔を消せるかは今の自分次第
이츠카 쿠루 코오카이오 케세루카와 이마노 지분시다이
언젠가 찾아올 후회를 없앨 수 있을지는 지금의 자신에게 달렸어
やるだけやったれ 誰かじゃなくて未来の自分に嫌われないように
야루다케 얏타레 다레카자 나쿠테 미라이노 지분니 키라와레나이 요오니
할 수 있는 만큼 해, 누군가가 아닌 미래의 자신에게 미움받지 않도록
比べてしまうの毒 目の前 夢の壁だけKnock
쿠라베테시마우노 도쿠 메노 마에 유메노 카베다케 놋쿠
비교해버리는 것의 독, 눈 앞, 꿈의 벽만을 Knock
大層な理想それで結構 あとはひたすら前に進むだけ
타이소오나 리소오 소레데 켓코오 아토와 히타스라 마에니 스스무다케
거창한 이상, 그거면 됐어, 다음은 그저 앞으로 나아갈 뿐이야
バカにされればされるほどに 叶えた時が爽快だろ
바카니 사레레바 사레루호도니 카나에타 토키가 소오카이다로
바보 취급 받으면 받을수록, 성취해냈을 때가 상쾌하잖아
まだいけるはず まだやれるはず
마다 이케루 하즈 마다 야레루 하즈
아직 갈 수 있을 거야, 아직 할 수 있을 거야
やばBADなBURN OUT ぶっかます番だ
야바바나 반 아웃 붓카마스 반다
위험 BAD한 BURN OUT, 밀어붙일 차례야
さあ歌え踊れ騒げ つかビビってんのか?
사아 우타에 오도레 사와게 츠카 비빗텐노카?
자, 노래해, 춤춰, 떠들어, 설마 쫄아있는 거야?
やばBADなBURN OUT かっとばせ場外
야바바나 반 아웃 캇토바세 조오가이
위험 BAD한 BURN OUT, 날려버려 장외로
頭で決めた限界なんて 当然一点超突破
아타마데 키메타 겐카이난테 토오젠 잇텐 초오톳파
머리로 정한 한계 따윈, 당연히 일점 초돌파
だっだっだっだら いいねその感じ
닷닷닷다라 이이네 소노 칸지
닷닷닷다라, 좋네, 그 느낌
だっだっだっだら いいエゴの暗示
닷닷닷다라 이이 에고노 안지
닷닷닷다라, 좋은 에고의 암시
“最高”の見学に行くヤツ集合 音の鳴るほうへ
“사이코오”노 켄가쿠니 이쿠 야츠 슈우고오 오토노 나루 호오에
“최고”를 구경하러 갈 녀석들 집합, 소리가 나는 쪽으로
やばBADなBURN OUT ぶっかます番だ
야바바나 반 아웃 붓카마스 반다
위험 BAD한 BURN OUT, 밀어붙일 차례야
さあ歌え踊れ騒げ上がれ まだまだ足んねえなあ
사아 우타에 오도레 사와게 아가레 마다마다 탄네에나아
자, 노래해, 춤춰, 떠들어, 올라가, 아직 한참 부족한걸
まだまだMERA MERA
마다마다 메라 메라
아직도 MERA MERA
ガンガン登る今は何合目?二進や三進ポイで頂上へ
간간 노보루 이마와 난고오메? 닛치야 삿치 포이데 초오조오에
쭉쭉 올라가, 지금은 몇 번째 언덕? 두 세 걸음으로 가볍게 정상에
何があったって俺は俺 どんどん進め 見てろ後悔め
나니가 앗탓테 오레와 오레 돈돈 스스메 미테로 코오카이메
무슨 일이 있어도 나는 나, 점점 나아가, 두고봐 후회 자식아
馬鹿にされてからが本番 下馬評手のひら返しはロマン
바카니 사레테카라가 혼반 게바효오 테노히라가에시와 로만
바보 취급 받은 다음이 실전, 세간의 평을 뒤집는 건 로망
重ねる努力から打ち下ろすK.O.
카사네루 도료쿠카라 우치오로스 케이오
거듭되는 노력으로 찍어내려 K.O.
Danana
다나나
Danana
Wake up, get up, stand up, MERA
웨이크 업, 겟 업, 스탠드 업, 메라
Wake up, get up, stand up, MERA
やばBADなBURN OUT ぶっかます番だ
야바바나 반 아웃 붓카마스 반다
위험 BAD한 BURN OUT, 밀어붙일 차례야
さあ歌え踊れ騒げ つかビビってんのか?
사아 우타에 오도레 사와게 츠카 비빗텐노카?
자, 노래해, 춤춰, 떠들어, 설마 쫄아있는 거야?
やばBADなBURN OUT かっとばせ場外
야바바나 반 아웃 캇토바세 조오가이
위험 BAD한 BURN OUT, 날려버려 장외로
頭で決めた限界なんて 当然一点超突破
아타마데 키메타 겐카이난테 토오젠 잇텐 초오톳파
머리로 정한 한계 따윈, 당연히 일점 초돌파
だっだっだっだら いいねその感じ
닷닷닷다라 이이네 소노 칸지
닷닷닷다라, 좋네, 그 느낌
だっだっだっだら いいエゴの暗示
닷닷닷다라 이이 에고노 안지
닷닷닷다라, 좋은 에고의 암시
“最高”の見学に行くヤツ集合 音の鳴るほうへ
“사이코오”노 켄가쿠니 이쿠 야츠 슈우고오 오토노 나루 호오에
“최고”를 구경하러 갈 녀석들 집합, 소리가 나는 쪽으로
やばBADなBURN OUT ぶっかます番だ
야바바나 반 아웃 붓카마스 반다
위험 BAD한 BURN OUT, 밀어붙일 차례야
さあ歌え踊れ騒げ上がれ まだまだ足んねえなあ
사아 우타에 오도레 사와게 아가레 마다마다 탄네에나아
자, 노래해, 춤춰, 떠들어, 올라가, 아직 한참 부족한걸
やばBADなBURN OUT ぶっかます番だ
야바바나 반 아웃 붓카마스 반다
위험 BAD한 BURN OUT, 밀어붙일 차례야
段違いなハイに 燃え尽きて灰に
단치가이나 하이니 모에츠키테 하이니
격이 다른 고양감에 타올라 재가 돼
何度でも再起 揺らす限界ビート
난도데모 사이키 유라스 겐카이 비이토
몇 번이고 재기, 흔들어라 한계 비트
やばBADなBURN OUT かっとばせ場外
야바바나 반 아웃 캇토바세 조오가이
위험 BAD한 BURN OUT, 날려버려 장외로
お手すきの際に 鳴らせClap
오테스키노 사이니 나라세 크랏푸
손이 비어있을 때, 울려라 Clap
バクバクするハート 伝播するパーティー
바쿠바쿠스루 하아토 덴파스루 파아티이
두근거리는 하트, 전파되는 파티
いいねその感じ いいエゴの暗示
이이네 소노 칸지 이이 에고노 안지
좋네, 그 느낌, 좋은 에고의 암시
“最高”の見学に行くヤツ集合 音の鳴るほうへ
“사이코오”노 켄가쿠니 이쿠 야츠 슈우고오 오토노 나루 호오에
“최고”를 구경하러 갈 녀석들 집합, 소리가 나는 쪽으로
やばBADなBURN OUT ぶっかます番だ
야바바나 반 아웃 붓카마스 반다
위험 BAD한 BURN OUT, 밀어붙일 차례야
さあ歌え踊れ騒げ上がれ まだまだ足んねえなあ
사아 우타에 오도레 사와게 아가레 마다마다 탄네에나아
자, 노래해, 춤춰, 떠들어, 올라가, 아직 한참 부족한걸
まだまだMERA MERA
마다마다 메라 메라
아직도 MERA MERA

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.