Fire◎Flower

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm4153727
원제: Fire◎Flower
작곡: halyosy
작사: halyosy
사용 보컬로이드: 카가미네 렌

가사

「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
「사이쇼카라 키미오 스키데이라레테 요캇타」난테
「처음부터 너를 좋아하게 되어서 다행이야」라며

空に歌うんだ
소라니 우타운다
하늘에 노래해

Ah… Oh… Yeah Yeah Yeah…
아… 오… 에이 에이 에에…
Ah… Oh… Yeah Yeah Yeah…

詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
츠메콘다 유메오 우치아게루 바쇼
가득 채워진 꿈을 쏘아 올리는 장소를

探し求めて この街から出た
사가시 모토메테 코노 마치카라 데타
찾아다니다가 이 거리에서 빠져 나왔어

震える着信 電源を切った
후루에루 챠쿠신 덴겐오 킷타
진동하는 착신 전원을 껐어

燃え出す導火線 誰も止められない
모에다스 도우카센 다레모 토메라레나이
타오르기 시작한 도화선 누구도 막을 수 없어

世界の終わりが 今訪れたとしたら
세카이노 오와리가 이마 오토즈레타토시타라
세계의 끝이 지금 찾아올 거라고 한다면

全部ほっぽって ふたり永遠に一緒なのにね
젠부 홋폿테 후타리 에이엔니 잇쇼나노니네
전부 집어던지고 둘이서 영원히 함께 할 텐데

Like a Fire Flower
라이크 아 파이아 프라와
Like a Fire Flower

僕が 消えちゃわないように
보쿠가 키에챠와나이요우니
내가 사라지지 않도록

火の粉散らせ
히노코 치라세
불티를 흩어지게 해서

夢打ちあがれ
유메 우치아가레
꿈을 쏘아 올려

「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて
「사이쇼카라 키미오 스키니 나라나캬 요캇타」난테
「처음부터 너를 좋아하지 않았으면 좋았을 걸」라고

嘘までついて
우소마데 츠이테
거짓말까지 하며

Ah… Oh… Yeah Yeah Yeah…
아… 오… 에이 에이 에에…
Ah… Oh… Yeah Yeah Yeah…

慣れない景色 不自然な笑顔
나레나이 케시키이 후시젠나 에가오
익숙하지 않은 풍경 부자연스러운 미소

華やかな祭りとは違ってた
하나야카나 마츠리토와 치갓테타
화려한 축제와는 달랐어

繰り返す留守電 "ガンバレ"の声
쿠리카에스 루스덴 “간바레”노 코에
되풀이되는 자동응답 "힘내"라는 목소리

涙で導火線 消えちゃいそうだよ
나미다데 도우카센 키에챠이소우다요
눈물로 도화선이 사라져버릴 것 같아

宇宙の始まりが あの口付けだとしたら
우츄우노 하지마리가 아노 쿠치즈케다토시타라
우주의 시작이 그 입맞춤이라고 한다면

星空は ふたり零した奇蹟の跡
호시조라와 후타리 코보시타 키세키노 아토
별의 밤하늘은 두 사람이 흘린 기적의 흔적

Like a Fire Flower
라이크 아 파이아 프라와
Like a Fire Flower

君が 見つけやすいように
키미가 미츠케야스이요우니
네가 찾아내기 쉽도록

雷鳴の如く
라이메이노 고토쿠
천둥 소리처럼

夢轟かせ
유메 토도로카세
꿈을 울려 퍼뜨려

「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて
「사이쇼카라 키미오 스키니 나라나캬 요캇타」난테
「처음부터 너를 좋아하지 않았으면 좋았을 걸」라고

バレてるんだろうな
바레테룬다로우나
들켜버린 거겠지

生まれも育ちも バラバラな僕ら
우마레모 소다치모 바라바라나 보쿠라
태생도 성장도 따로따로였던 우리들

姿も形も それぞれな僕ら
스가타모 카타치모 소레조레나 보쿠라
모습도 모양도 가지각색인 우리들

男も女も ちぐはぐな僕ら
오토코모 온나모 치구하구나 보쿠라
남자도 여자도 짝이 맞지 않는 우리들

それでも心を ひとつに出来たなら
소레데모 코코로오 히토츠니 데키타나라
그래도 마음을 하나로 할 수 있다면

人生の途中が 線香花火だとしたら
진세이노 토츄우가 센코우하나비 다토시타라
인생의 도중이 불꽃놀이 같다고 한다면

一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に
잇슌데모 후타리 테라스 히마와리노 요우니
한순간이라도 둘을 비추는 해바라기처럼

Like a Fire Flower
라이크 아 파이아 프라와
Like a Fire Flower

いつか 夜空に大輪を
이츠카 요조라니 다이린오
언젠가 밤하늘에 커다란 원을

かすその時まで待ってくれ
사카스 소노 토키마데 맛테쿠레
피게 할 그 때까지 기다려줄래

「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
「사이쇼카라 키미오 스키데이라레테 요캇타」난테
「처음부터 너를 좋아하게 되어서 다행이야」라며

空に歌うんだ
소라니 우타운다
하늘에 노래해

Ah… Oh… Yeah Yeah Yeah…
아… 오… 에이 에이 에에…
Ah… Oh… Yeah Yeah Yeah…

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License